johnny-sasaki Escreveu:não fale isso nem brincando.Se mandarem pra Dublavideo,a dublagem fica toda esterelizada e irreconhecível do trabalho que a Álamo fez.É praticamente uma política desse estúdio fazer isso.
Eu sei, a política deles de não pôr palavrões na dublagem é muito ruim, especialmente hoje em dia. Mas se a licença continua nas mãos da Sony, então há possibilidade de ir pra lá.
Em todo caso, acho que o único estúdio que talvez pudesse manter a Júlia Castro hoje, se ela não gravou aqui no Brasil, seria a própria BKS por ter uma filial em Miami, e só.
E isso claro, se dublarem a nova temporada. Pode ser que nem aconteça.