Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1803651 Views
Tópico fechado 

Mtcs Escreveu:Deu pra perceber a diferença no áudio de Teresa pro de A Dona. Por falar nisso, alguém sabe o motivo do SBT ter saído da Wan Mächer??


Mudando de assunto... estava assistindo a entrevista do Ricardo Schnetzer no The Noite e achei bonita a parte que ele falou que os dubladores são gratos ao SBT por causa da quantidade de novelas que o SBT enviava para a Herbert Richers. Muita gente era contratada pela Herbert por causa das novelas mexicanas

Ao que tudo indica, a dublagem lá era mais cara, e a Wan Macher tinha mais dificuldade em manter o elenco. A equipe da Rio Sound entrou em contato com vários canais no início, para oferecerem os serviços deles. Com certeza ofereceram um valor de custo mais baixo que animou ao SBT.
Uma curiosidade... Atualmente só há 3 horários de novelas na Televisa? A crise está tão feia assim? Pelo que vejo estão perdendo muito mercado internacional.

Mensagens neste tópico
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Khaoe Fabian Reis Pacheco - 11-03-2016, 20:53
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por filipe - 06-04-2019, 15:20

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 346.228 5 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.866 7 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.616 10 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.534 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.955 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)