Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 2067972 Views
Tópico fechado 

Mtcs Escreveu:Deu pra perceber a diferença no áudio de Teresa pro de A Dona. Por falar nisso, alguém sabe o motivo do SBT ter saído da Wan Mächer??


Mudando de assunto... estava assistindo a entrevista do Ricardo Schnetzer no The Noite e achei bonita a parte que ele falou que os dubladores são gratos ao SBT por causa da quantidade de novelas que o SBT enviava para a Herbert Richers. Muita gente era contratada pela Herbert por causa das novelas mexicanas

Ao que tudo indica, a dublagem lá era mais cara, e a Wan Macher tinha mais dificuldade em manter o elenco. A equipe da Rio Sound entrou em contato com vários canais no início, para oferecerem os serviços deles. Com certeza ofereceram um valor de custo mais baixo que animou ao SBT.
Uma curiosidade... Atualmente só há 3 horários de novelas na Televisa? A crise está tão feia assim? Pelo que vejo estão perdendo muito mercado internacional.

Mensagens neste tópico
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Khaoe Fabian Reis Pacheco - 11-03-2016, 20:53
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por filipe - 06-04-2019, 15:20

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.469 895.702 2 horas atrás
Última postagem: Ivan
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.735 4.241.127 2 horas atrás
Última postagem: Wallace
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.405 458.819 5 horas atrás
Última postagem: Gabriel7
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.864 1.010.093 9 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.211 1.319.338 Ontem, 23:52
Última postagem: pedrosilva



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)