sominterre Escreveu:Se prejudicar a sincronia labial aí é outra história, mas acredito que não prejudicaria.
kosei = 2 sílabas
quirk = 2 sílabas
dom = 1 sílaba
individualidade = 8 sílabas
"Individualidade" nunca vai caber no mesmo movimento labial de "kosei". Daria um trabalho danado reescreverem diálogos inteiros com o único intuito de encaixar essa palavra na frase.
O pior é que a única outra alternativa de tradução que se encaixaria bem na sincronia que eu lembrei foi "dote". Mas não sei se causaria estranheza.