Outra coisa: por esses tweets da AEDEA, parece que eles estão sendo contratados pela Funimation para produzir dublagens em espanhol e português.
Provável que, caso a Funimation de fato conclua essa expansão deles pela América Latina, eles dublem seus animes com a AEDEA Studio em algum estúdio de São Paulo que ainda não sabemos qual é.
E por fim, ainda sobre o caso Megalobox, parece que a própria Bravo Estúdio foi quem terceirizou pra outro estúdio, ao invés de gravar com seus próprios dubladores cariocas. Sugiro que a página deles também receba feedback, porque é provável que essa dublagem venha com o selo deles. Eles também tem parcela de responsabilidade nisso.
Provável que, caso a Funimation de fato conclua essa expansão deles pela América Latina, eles dublem seus animes com a AEDEA Studio em algum estúdio de São Paulo que ainda não sabemos qual é.
E por fim, ainda sobre o caso Megalobox, parece que a própria Bravo Estúdio foi quem terceirizou pra outro estúdio, ao invés de gravar com seus próprios dubladores cariocas. Sugiro que a página deles também receba feedback, porque é provável que essa dublagem venha com o selo deles. Eles também tem parcela de responsabilidade nisso.