sominterre Escreveu:Eu tenho preferencia pela dublagem paulistana principalmente pela questão de sotaque mesmo.
Pelo menos nos animes, na dublagem carioca parece que nem tentam disfarçar o sotaque, e fica meio chato ouvir algumas palavras.
Já na dublagem paulista, nunca ouvi uma que tenha sotaque.
Aí eu já acho que é exagero. Todo lugar tem sotaque, como o Kenta disse.
O que São Paulo se sobressai na minha opinião é a pronúncia dos nomes japoneses. Agora, sotaque tem sim.
Mudando de assunto, tomara que escalem o Dudu Fevereiro em alguma dessas próximas dublagens da Crunchyroll, seja pela Wan Marc ou pela SDVC. É bizarro que o cara tenha 23 anos de carreira e praticamente nenhum papel em anime. Mesmo que o RJ sempre tenha pegado menos títulos que São Paulo, não deixa de ser esquisito.
Não só ele na verdade, mas o nome dele me veio à cabeça. Rafael Rodrigo é outro, a Jéssica Marina também.