Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior

22 Replies, 12499 Views

A Disney continua mantendo de pé a prática de pôr atores cantores/atores pra dublar seus musicais. Há quem goste e há quem não goste.

Outra coisa que aconteceu foi a troca de voz do Rick Sanchez em Rick & Morty e toda a história da tal coação que o Caio César teria sofrido, o que me fez repensar bastante a admiração que eu tinha por certos profissionais de São Paulo. Essa prática de coagir colegas não pode ser aplaudida. Foi um ponto bem negativo da dublagem brasileira nesse ano na minha opinião.

Mensagens neste tópico
Dublagem brasileira em 2018: o melhor e o pior - por SuperBomber3000 - 26-12-2018, 11:34

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.718 4.208.375 1 hora atrás
Última postagem: JAXK
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.316 131.141 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.608 1.493.069 2 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.860 999.207 2 horas atrás
Última postagem: Marcella Zullo
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 46 16.857 5 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)