Renato R! Escreveu:Mas não sei se isso tem a ver com a TV Group mesmo ou com a Disney propriamente dita pois antes mesmo da TV Group assumir as dublagens da Disney, esse movimento de uma única voz para canto e diálogos já vinha acontecendo, em menor escala é verdade mas já era um indício. Tanto que a Mabel Cezar disse em uma entrevista que ela iria dublar a Tiana de A Princesa e o Sapo (tanto que foi ela quem fez os trailers e os comerciais do filme) e faltando algumas semanas pra começarem as gravações ela recebeu a notícia de que não iria mais fazer o papel porque a Disney queria que a voz falada da personagem também fosse a voz cantada e como ela não canta acabou perdendo o papel pra Kacau Gomes e isso, vale lembrar, era em 2009.
Isso é coisa da Disney latina, na dublagem em espanhol do live de A Bela e a Fera não respeitaram as vozes da Emma e outros atores gabaritados, e optaram por gente que sabia cantar.
Só que lá os escolhidos eram mais familiarizados com a dublagem de falas.