JorgeH. Escreveu:O Wendel não traduziu os termos em inglês das aberturas de DBS pq segundo ele se a música é cantada em japonês e aquela palavra é inglês é pq o compositor quis q fosse assim, acho q ele aplicaria a mesma lógica para os ataques como Gear Second e o Cien Fleur da Robin q são em outra língua
Como eu falei antes, acho possível que os Gears do Luffy acabem sendo traduzidos porque os Gomu Gomu dele já eram em português (a não ser que mudem pras próximas dublagens). Mas nunca se sabe. Já os outros ataques dos outros personagens devem se manter como são.
H4RRY Escreveu:O que não entendo é por que não saiu um trailer dublado ainda, sendo que no México já lançou há muito tempo...
A dublagem não deve ter começado aqui ainda, penso eu. Por aqui e também no resto dos países hispânicos que não o México só vai sair em 2019, afinal.
Espero que os encarregados da dublagem leiam esse tópico e as opiniões, pelo menos. Hehe.