Apesar de n ser exatamente sobre a dublagem, queria mostrar isso pra vocês, já que é sobre a série. Trata-se da tradução de um tweet postado pelo roteirista principal do remake, Eugene Son:
"Obrigado a todos pelas palavras gentis sobre Saint Seiya: Knights of the Zodiac (Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zodíaco). Ainda não posso revelar muito, mas quando vocês virem mais artes, cenas e músicas nas próximas semanas/meses, provavelmente muitos de vocês terão o mesmo questionamento sobre isso."
Será que vão fazer mtas mudanças na história e nos personagens? Ou será q ele se refere apenas à mudanças em relação ao anime original pra deixar mais próximo ao mangá? E o q isso poderá acarretar pra dublagem? Vamos acompanhar as cenas dos próximas capítulos.
Eu gostaria de propôr q os usuários deixem a lista dos dubladores substitutos pros personagens q perderam suas vozes oficiais por morte ou aposentadoria/afastamento. Pensando só na Saga do Santuário, q está confirmada já, temos dois personagens do finado Paulo Celestino (Máscara da Morte e Jango), Jamian de Corvo (do tbm saudoso Valter Santos) e Moses de Baleia (Sidney Lila parou de dublar). Eu tbm tenho receio q troquem o Celso Alves do Tremy/Ptolemy de Sagitta, já q ele anda meio sumido, até onde sei, e nunca mais retornou pro personagem desde a redublagem de 2003. Tbm n sei se o Viggiani, q tbm quase n vejo dublar hoje em dia, voltará pra série, especialmente já q o mestre do Shun é um personagem ligeiramente diferente no mangá, chamado de Daidalos em vez de Albiore. Outro detalhe menor é se chamarão a Melissa Garcia ou a Isabel de Sá pra fazer a Seika nos flashbacks do Seiya, mas acho q isso depende do vão fazer no áudio original. No anime clássico, a Seika e a Marin tinham a msm voz, pra confundir os fãs e talvez pq a própria Toei deveria achar q esta era aquela na verdade. Já nas OVAs de Hades, a Seika foi interpretada por uma seiyuu diferente (q ironicamente veio a dublar a sucessora da Marin pela armadura de Águia, Yuna, em CDZ Ômega). Na minha opinião, eu prefiro seguir o esquema anterior - Isabel de Sá nos flashbacks, Melissa Garcia qdo ela aparece de fato - n só pq ajuda a manter o fator surpresa, mas ainda faz sentido q o Seiya, q tinha menos de 7 anos na época em q foi separado da irmã, n se lembrar tão bem da aparência dela a ponto de sobrepôr a imagem da Marin, a pessoa mais próxima de uma irmã mais velha q ele já conheceu dps da Seika, à da verdadeira irmã.
Edit: tbm tem a questão dos dubladores dos personagens infantis, tanto as versões crianças dos cavaleiros qto as crianças q aparecem no presente, como os garotos do orfanato (se bem q no mangá original, a participação deles é bem menor) e o Jacó (Thiago Keplmair, na versão de 2003). Mtos dos dubladores desses personagens já cresceram e n tem mais voz pra dublá-los (isto é, se considerarmos as crianças do orfanato q tiveram suas vozes trocadas de mulheres adultas pra crianças de verdade qdo a franquia passou pra Dubrasil), e alguns até nem dublam mais. Fora o Kiki, q provavelmente deve continuar sendo a Fátima Noya, quem vcs sugeririam no lugar desses antigos dubladores mirins?
Enfim, comentem aí os pontos q levantei.
"Obrigado a todos pelas palavras gentis sobre Saint Seiya: Knights of the Zodiac (Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zodíaco). Ainda não posso revelar muito, mas quando vocês virem mais artes, cenas e músicas nas próximas semanas/meses, provavelmente muitos de vocês terão o mesmo questionamento sobre isso."
Será que vão fazer mtas mudanças na história e nos personagens? Ou será q ele se refere apenas à mudanças em relação ao anime original pra deixar mais próximo ao mangá? E o q isso poderá acarretar pra dublagem? Vamos acompanhar as cenas dos próximas capítulos.
Eu gostaria de propôr q os usuários deixem a lista dos dubladores substitutos pros personagens q perderam suas vozes oficiais por morte ou aposentadoria/afastamento. Pensando só na Saga do Santuário, q está confirmada já, temos dois personagens do finado Paulo Celestino (Máscara da Morte e Jango), Jamian de Corvo (do tbm saudoso Valter Santos) e Moses de Baleia (Sidney Lila parou de dublar). Eu tbm tenho receio q troquem o Celso Alves do Tremy/Ptolemy de Sagitta, já q ele anda meio sumido, até onde sei, e nunca mais retornou pro personagem desde a redublagem de 2003. Tbm n sei se o Viggiani, q tbm quase n vejo dublar hoje em dia, voltará pra série, especialmente já q o mestre do Shun é um personagem ligeiramente diferente no mangá, chamado de Daidalos em vez de Albiore. Outro detalhe menor é se chamarão a Melissa Garcia ou a Isabel de Sá pra fazer a Seika nos flashbacks do Seiya, mas acho q isso depende do vão fazer no áudio original. No anime clássico, a Seika e a Marin tinham a msm voz, pra confundir os fãs e talvez pq a própria Toei deveria achar q esta era aquela na verdade. Já nas OVAs de Hades, a Seika foi interpretada por uma seiyuu diferente (q ironicamente veio a dublar a sucessora da Marin pela armadura de Águia, Yuna, em CDZ Ômega). Na minha opinião, eu prefiro seguir o esquema anterior - Isabel de Sá nos flashbacks, Melissa Garcia qdo ela aparece de fato - n só pq ajuda a manter o fator surpresa, mas ainda faz sentido q o Seiya, q tinha menos de 7 anos na época em q foi separado da irmã, n se lembrar tão bem da aparência dela a ponto de sobrepôr a imagem da Marin, a pessoa mais próxima de uma irmã mais velha q ele já conheceu dps da Seika, à da verdadeira irmã.
Edit: tbm tem a questão dos dubladores dos personagens infantis, tanto as versões crianças dos cavaleiros qto as crianças q aparecem no presente, como os garotos do orfanato (se bem q no mangá original, a participação deles é bem menor) e o Jacó (Thiago Keplmair, na versão de 2003). Mtos dos dubladores desses personagens já cresceram e n tem mais voz pra dublá-los (isto é, se considerarmos as crianças do orfanato q tiveram suas vozes trocadas de mulheres adultas pra crianças de verdade qdo a franquia passou pra Dubrasil), e alguns até nem dublam mais. Fora o Kiki, q provavelmente deve continuar sendo a Fátima Noya, quem vcs sugeririam no lugar desses antigos dubladores mirins?
Enfim, comentem aí os pontos q levantei.