SuperBomber3000 Escreveu:Sendo justo, a Álamo na época ocupava pelo menos metade da produção deles com animes e a maioria pro Animax. Já era uma coisa feita à nível industrial então era natural que um ou outro erro surgisse de vez em quando.
Já mais pro final da vida do estúdio eles fizeram trabalhos bem ruins com a última leva de episódios de The Prince of Tennis e Fate/Stay Night, mas a dublagem de Trinity Blood no caso era bem melhor que essas duas, ainda que tivesse esse erro aí.
No caso só citei Trinity Blood, pois é unico que conheço. Também já ouvi muitas criticas em relação a Fate/Stay Night. Porem como não pude acompanhar, não posso opinar.
Porem o que não quero é rebaixem a dublagem carioca em animes, no maximo é que dêem atenção para que eles melhorem, nas proximas dublagens de animes. Se forem dublar mais animes.