Pode ser que essa dublagem do Film Gold em espanhol seja uma estratégia de marketing. Se der certo, quem sabe não começam a trabalhar o anime de fato na América Latina.
Só achei a nota do ANMTV demasiadamente pessimista. Quer dizer, pra lançarem esse filme o movimento possivelmente não é atoa.
Alguém podia perguntar pro Wendel Bezerra ou contatar ele sobre isso. Quem sabe a Toei não tenha contatado a Unidub a respeito de OP, ainda mais se for uma dublagem pra cinema.
EDIT.: A Samira Fernandes costuma citar a Nami entre as personagens que ela faz quando dá entrevistas e coisas do tipo. Se não me engano foi um dos primeiros personagens de destaque que ela já fez em animes. É uma pessoa que poderia ser sondada, pro caso de estar havendo uma dublagem às escondidas por aqui ou coisa assim.
(Este post foi modificado pela última vez em: 12-10-2018, 19:46 por SuperBomber3000.)
Só achei a nota do ANMTV demasiadamente pessimista. Quer dizer, pra lançarem esse filme o movimento possivelmente não é atoa.
Alguém podia perguntar pro Wendel Bezerra ou contatar ele sobre isso. Quem sabe a Toei não tenha contatado a Unidub a respeito de OP, ainda mais se for uma dublagem pra cinema.
EDIT.: A Samira Fernandes costuma citar a Nami entre as personagens que ela faz quando dá entrevistas e coisas do tipo. Se não me engano foi um dos primeiros personagens de destaque que ela já fez em animes. É uma pessoa que poderia ser sondada, pro caso de estar havendo uma dublagem às escondidas por aqui ou coisa assim.