Kevinkakaka Escreveu:Sobre esse lance da Barbie, a SDI cuida tanto de Dreamhouse Adventures quanto de Barbie Vlogger na América Latina hispânica. Diferente dos produtos da Barbie de 2017, que haviam passado da SDI pra VSI. Provavelmente deve ser a mesma situação aqui. A Dreamhouse já temos certeza que são eles, vide o site da Doublesound colocando esse trabalho na lista de trabalhos deles pra SDI.
Mas se é a mesma empresa de mídia, por que tem uma série dublada na Doublesound no Rio (Dreamhouse) e outra na Atma em SP (Vlogger) com dois elencos diferentes? O pessoal da SDI é esquizofrênico? A Mattel não vê isso?
E a Hasbro, que vê My Little Pony dublado por dois elencos diferentes e não toma nenhuma providência?
Isso é insano. Eu me recuso a acreditar que haja clientes tão relapsos assim.
Bem, se for a mesma situação aqui, eu torço para que eventualmente a SDI adote a Atma Entretenimentos como estúdio carro-chefe ao invés da Dubbing Company. Sendo um estúdio com um diretor mais experiente como é o Anibal Munhoz e tendo também dubladores experientes de SP o nível já melhora bastante.
Se a SDI realmente já estiver trabalhando com eles, prevejo futuras dublagens de anime da Netflix indo pra lá ao invés da Dubbing Company.
Agora, sobre esses clientes aí, a maioria não liga até porque provavelmente são estrangeiros tomando conta do produto, e nem devem se atentar muito à esse tipo de coisa, salvo quando alguma exigência de alguma parte (como na época de Pokemon com a SDI por parte da Pokemon Company).