Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira?

31 Replies, 10576 Views

Na minha opinião acredito ser válido em 100% das vezes.
Isso não significa que o resultado sai bom 100% das vezes.

Se a ideia original na criação da produção era ter um personagem com sotaque, é porque isso de alguma forma deveria ser importante na produção ou para quem criou.
A dublagem deve ser fiel ao material original (obviamente com as devidas adaptações), sendo assim, temos que encontrar um sotaque equivalente.
Mas nem sempre o resultado sai como esperamos.
Ventos e Ondas destroem, mas também constroem.

Mensagens neste tópico
Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? - por klaudiu - 28-09-2018, 11:06



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)