Kevinkakaka Escreveu:Uma correção sobre a Flora, SuperBomber. Ela já estava na casa dos vinte e poucos quando se tornou diretora.
Erro meu. Achei que ela tivesse uns 19 ou 18 anos quando começou a dirigir. Mas tudo bem.
DavidDenis Escreveu:A naturalidade dos diálogos é o ponto alto de Campinas.
Nas dublagens do Rio, por exemplo, falam "hetero" (etero) de uma forma que ninguém fala.
Com relação á Dubbing Company pelo menos, isso é fato. Tradução é o melhor aspecto do estúdio, disparado.
Poucos são os casos de traduções/adaptações de diálogos ruins ou abaixo da média que eu tenha visto sair de lá (cof, cof, Violet Evergarden, cof, cof).