juandmarco Escreveu:Não sei se alguém mais percebeu, mas aquele vendedor de peixes no episódio 2 do Dragon Maid foi o único que pronunciou "chan" corretamente na série. E o dublador do Atsushi do Bungou Stray Dogs pronuncia "bungou" como "bango" nas prévias dos próximos episódios.
Nisso do vendedor eu não tinha reparado, já que todo mundo fala os honoríficos errado naquele troço. Ninguém por exemplo pronunciou "kun" corretamente até agora.
E sim, o Diego Marques fala "Bangou" mesmo. É uma forma americanizada de falar uma palavra japonesa, mas como é só nos previews eu pelo menos consigo relevar um pouco.