SuperBomber3000 Escreveu:Cara, dublagem de Portugal em qualquer coisa que não seja Disney, salvo poucas exceções, é um troço que beira o amadorismo, com elencos pequenos e sem muita experiência. Querer usar isso pra ter parâmetro com a dublagem brasileira é meio osso também. Até o que é feito em Miami, Campinas e se bobear em outras regiões do Brasil fora do eixo principal é muito melhor que o que é feito em Portugal, de maneira generalizada.
Sim, mas em My Little Pony lá a preguiça domina de verdade, nunca vi tanta falta de bom senso em uma dublagem, já que eu customo ver algumas dublagens em PT-PT por curiosidade.
E pelo o que eu pesquisei, a SDI tem um histórico bem fraco em alguns países europeus, como a Rússia