To assistindo o episódio 3 de Black Clover agora, e parece que o Phelipe havia falado faz sentido. Realmente houveram erros de mixagem. Dois loops não foram dublados (boca mexe sem som), um da personagem da Mariana Dondi e outro do Nash (Arthur Salerno) e teve uma hora que a narração do Ricardo Juarez não foi bem equalizada, logo no começo do episódio.
Uma pena que um trabalho de um estúdio grande com um elenco excelente tenha erros como esses. Mas, é um anime de 50 episódios, então é possível que a dublagem ainda se redima até o final. Estranho que as dublagens de Free e Re:Zero não tenham erros como esses, mesmo sendo do mesmo estúdio.
Talvez a quantidade de episódios + a quantidade de diretores pra dirigirem e fazerem o controle de qualidade possa ter afetado isso. Black Clover só tem o Leonardo Santhos pra dirigir 50 episódios, enquanto Free tem o Renan Vidal em 26, e Re:Zero tem 3 diretores (o Renan, o Leo e o Peterson, que também é dono do estúdio) pra trabalharem direto nisso, e em só 25 episódios.
Se a Crunchyroll mandasse refazer esses errinhos seria bom e mostraria um profissionalismo incrível da parte deles. Sei que dificilmente acontecerá, mas seria ótimo se acontecesse.
Uma pena que um trabalho de um estúdio grande com um elenco excelente tenha erros como esses. Mas, é um anime de 50 episódios, então é possível que a dublagem ainda se redima até o final. Estranho que as dublagens de Free e Re:Zero não tenham erros como esses, mesmo sendo do mesmo estúdio.
Talvez a quantidade de episódios + a quantidade de diretores pra dirigirem e fazerem o controle de qualidade possa ter afetado isso. Black Clover só tem o Leonardo Santhos pra dirigir 50 episódios, enquanto Free tem o Renan Vidal em 26, e Re:Zero tem 3 diretores (o Renan, o Leo e o Peterson, que também é dono do estúdio) pra trabalharem direto nisso, e em só 25 episódios.
Se a Crunchyroll mandasse refazer esses errinhos seria bom e mostraria um profissionalismo incrível da parte deles. Sei que dificilmente acontecerá, mas seria ótimo se acontecesse.