Reinaldo Escreveu:Deve ter voltado ou dublou via skype como a baronne rs. Acho que não dublou nessa filial da hks não.Baronne não dublava via Skype, dirigia via Skype...
Novidades sobre Netflix
2540 Replies, 1057352 Views
Primeira temporada de "Demolidor" vai ser exibida na TV fechada
O canal Sony vai exibir a partir do dia 10 de abril a série "Demolidor", que abriu o universo Marvel na Netflix. As exibições acontecerão às terças-feiras, às 23h. https://entretenimento.uol.com.br/notici...a-cabo.htm
a terceira temporada de Wakfu estreou na Netflix(dessa vez com o selo de original).Não há créditos,mas a maioria dos dubladores principais foi mantida da dublagem da BKS das duas temporadas anteriores feita alguns anos atrás(elenco,que por sinal,postei no Dublapédia um tempão atrás e nada ainda...)
Perdidos no Espaço - o Fabrício Vila Verde (!) dirigiu o seriado na MG. Reconheci o Hércules Fernando no Prof. Robinson, Monica Rossi na Dra. Smith, Erika Menezes na Penny, Enzo Danneman no Will, Ana Elena na Judy, e Adriana Torres na Maureen.
Uma reconstrução do passado.
A Netflix relançou a quarta temporada como um remix,transformando e editando os episódios diferente da primeira exibição,com o título consequências fatais.Acho que aconteceu redublagem,onde assistir até agora,a voz do Will Arnet tava diferente.
Fábio Escreveu:A Netflix relançou a quarta temporada como um remix,transformando e editando os episódios diferente da primeira exibição,com o título consequências fatais.Acho que aconteceu redublagem,onde assistir até agora,a voz do Will Arnet tava diferente. Era o Jose Augusto Sendim; regravaram a 4a temporada na All Dubbing.
Uma reconstrução do passado.
Tommy Wimmer Escreveu:Era o Jose Augusto Sendim; regravaram a 4a temporada na All Dubbing. O José gravou a versão da Globo. Tommy Wimmer Escreveu:Era o Jose Augusto Sendim; regravaram a 4a temporada na All Dubbing. Que merda, tava acostumado com o Flavio Dias. O resto do elenco ta igual ou mudou? Quem ta na Lucille Bluth, Selma Lopes ou Maria da Penha?
é a coisa mais sem noção do mundo que estam fazendo com Arrested Development.
- teve duas dublagens das 2 primeiras temporadas - redublagens parciais de alguns personagens sem necessidade - Flávio Dias no Will Arnett ficou estranho demais - alguns episódios tinha mixto de cenas da primeira dublagem com a segunda do Will Arnett (bem porco), você ouvia o Flávio e na outra o Sendim... . e agora redublam ou remix como falaram em cima da 4a. temporada atual em outro estúdio? nível master de "to cagando pro público", Fox ta de parabéns. Kevinkakaka Escreveu:O José gravou a versão da Globo. a "primeira" das duas primeiras temporadas tbem passou na Fox (as duas foram feitas na Mastersound na época) Reinaldo Escreveu:é a coisa mais sem noção do mundo que estam fazendo com Arrested Development. Mas essa dublagem é responsabilidade do Netflix e não da Fox. E não tinha como usar áudio antigo da quarta temporada, porque os takes são outros. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Dúvidas sobre estúdios | Tommy Wimmer | 107 | 34.947 |
1 hora atrás Última postagem: Maria Julia Santana |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.263 | 517.654 |
2 horas atrás Última postagem: Luizzs |
|
Novidades sobre a Crunchyroll | SuperBomber3000 | 4.796 | 1.591.830 |
2 horas atrás Última postagem: Derek Valmont |
|
Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.226 | 306.882 |
Ontem, 11:26 Última postagem: JAXK |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.932 | 575.277 |
26-08-2025, 19:30 Última postagem: SuperBomber3000 |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)