Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1809016 Views
Tópico fechado 

Mantiveram bem as vozes em Amanhã é Para Sempre, infelizmente a mixagem segue bem ruim.
Boatos e mais boatos.... agora tão dizendo que Antes Muerta que Lichita vem aí. Eu não acredito em boatos. Só acredito quando a dublagem da novela é confirmada, como foi o caso de Que Pobres Tão Ricos. Mas se isso realmente for verdade, como vai ficar o título dela??
Por acaso a Band não curte dublagem carioca?
Rodrigo(Dig@o)Di Escreveu:Por acaso a Band não curte dublagem carioca?

A versão exibida pela band de El Señor de los Cielos é diferente da versão da Netflix, e por versão me refiro a edição mesmo.
A versão exibida pela Telemundo e Netflix tem a musica de abertura cantada por outro intérprete, além de não ter censura e ter diferenças.
A versão exibida pela Band é a mesma lançada em DVD nos EUA, versão com censura, algumas cenas com partes cortadas
e outras cenas extras em comparação com a versão sem censura, ou seja a dublagem da netflix não encaixaria 100% nessa,
ja que em partes a versão censurada tem cenas extras que faltam na versão sem censura e vice-versa.
Por acaso saberia me dizer se qual dublagem foi lançada em Dvd da novela A rainha do trafico/ A rainha do sul?
Qual dublagem de Amanhã é Para Sempre vocês acham melhor?? Eu gostei das duas! Eu gostei da dublagem da BKS e tô gostando dessa da Rio Sound
(Este post foi modificado pela última vez em: 19-04-2018, 23:32 por Mtcs.)
Assisti live que o Rodrigo Massa (ator brasileiro que vive no México e trabalha na Televisa) fez com a Queta Lavat e a Rebeca Manríquez, e achei interessante que a Rebeca disse que tentou falar com a dubladora dela por aqui, mas ela não respondeu. A Rebeca está dublando produções brasileiras que passam lá no México e está dublando a Cássia Kiss em Os Dias Eram Assim
Mtcs Escreveu:Assisti live que o Rodrigo Massa (ator brasileiro que vive no México e trabalha na Televisa) fez com a Queta Lavat e a Rebeca Manríquez, e achei interessante que a Rebeca disse que tentou falar com a dubladora dela por aqui, mas ela não respondeu. A Rebeca está dublando produções brasileiras que passam lá no México e está dublando a Cássia Kiss em Os Dias Eram Assim

Tecnicamente, a Globo e a Record mandam todas as suas novelas pro México pra lá serem dubladas em espanhol neutro e distribuídas pra toda a América Latina (No Doblaje Wikia tem mais detalhes de todas as dublagens em espanhol da América Latina). Só Máscaras que foi mandada pra um estúdio argentino.
Eu gostei da Rio Sound, a Izabel Lira está de Bicho na Lucero, estou gostando muito da dublagem dela na Lucero.
Só uma pergunta: se viesse Vino el Amor ou Me Declaro Culpable no SBT, quem voces acham que dublaria a Irina Baeva??

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.724 348.127 14 minutos atrás
Última postagem: The Starman
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.284 1.282.771 1 hora atrás
Última postagem: Johnny
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.051 3.714.707 2 horas atrás
Última postagem: Austin
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 750 55.657 4 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.228 308.353 5 horas atrás
Última postagem: Thiago.



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)