Legal esse detalhismo todo nos créditos.
Eu sinceramente, num geral, não curti a dublagem tanto do DB Kai quanto do Super, são dubladores já com mais idade fazendo personagens que não envelheceram, acho isso estranhíssimo, queria que o Cartoon voltasse a exibir o DB clássico ou mesmo talvez o DBZ.
EDIT: Nesse episódio que tá passando agora o cara gordão no carro é o Ricardo Fábio.
True love will find you in the end.
SuperBomber3000 Escreveu:Na verdade o Ricardo Fábio era o magrinho com um cigarro na boca, o gordão era o Matheo Novaes.
Alguns dubladores a mais como a Carmem Cozzi, o Gilmar Lourenço, o Dlaigelles Riba, o Charles Dalla e o Fabrício Rinaldi estão no elenco do episódio 2. Além do Daniel Figueira fazendo o Trunks criança, não é o Vinny como muitos achavam que poderia ser, já que ele o dublou em A Batalha dos Deuses.
Sei não, pra mim era o gordão.
Pois é, pra mim, dublagem de DB Super dá um pau nessa do KAI.
True love will find you in the end.
SuperBomber3000 Escreveu:A Sigma tá fazendo um trabalho decente. Os scripts tão pecando por serem uma tradução direta dos da Funimation em inglês apenas com as correções para o português brasileiro em alguns termos(como Saiyajin ao invés de "Saiyan"), e a mixagem também não é tão boa quanto a da Unidub, mas a direção de vozes está muito boa; e se comparar com o trabalho da BKS, a dublagem da Sigma só nesses dois episódios já dá uma surra.
Concordo, mas fazer algo melhor que a BKS hoje em dia não significa muita coisa.
True love will find you in the end.
Tava aqui pensando, não seria melhor criar um segundo tópico para a Saga Buu no Dublapédia ao invés de publicar as informações da dublagem desta no da primeira parte?
EDIT.: Eu criei um tópico para a série no Dublapédia. Bastaria a moderação apagar as informações referentes à Saga Buu no tópico anterior, da fase dublada na BKS.
(Este post foi modificado pela última vez em: 07-09-2017, 14:01 por SuperBomber3000.)
Eu não vejo o porquê de um tópico separado pra Saga de Buu.
True love will find you in the end.
SuperBomber3000 Escreveu:É que até o título nacional é diferente. A Saga Boo tem o subtítulo "Episódios Finais" e de modo geral a Toei lançou mundialmente como um segundo anime mesmo.
Que coisa esquisita.
True love will find you in the end.