Novidades sobre Netflix

2540 Replies, 1058283 Views

humprey34 Escreveu:Aliás que eu achei a dublagem de 13 Reasons bem ruim tecnicamente falando, Ítalo Luiz e a Fernanda Bullara estão ótimos mas quando tem alguma cena com os personagens falando e com música de fundo eu não entendia nada o que era falado e precisava de legenda. Acho que faltou uma mixagem boa aí, principalmente nos monólogos em off da Bullara, quase inaudíveis.

Tenta-se ouvi essa serie do netflix em aparelho de home teather na smart tv , PS4, Xbox one, BD-player smart , em opção de idioma o audio português do brasil tem duas escolhas em 2.0 ou 5.1/7.1 se em um desses audios home teather ou um canal estero a mixagem fica audivel as vozes em canais separados de sons só com a voz dos dubs e diminuindo o volume ou deixando mudo o outro canal de som do ost, musical, instrumental e ambiente.

OBS; e todas series recentes e originais do netflix tem audio na dublagem brasileira em 5.1 ou 7.1, vai ver acho escultando em estereo 2.0 e dá inteferência na mixagem e fica quase sem entender o que os dubs fala e misturado na mesma faixa do unico canal de som mais alto de fundo dos ost, ambiente , musical e mais baixo o volume de voz dos dubs.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
SuperBomber3000 Escreveu:Independentemente de convencer ou não, o correto é dublarem esse tipo de fala em outro idioma mesmo, tal como reações. Nenhum ser humano fica com uma voz diferente quando fala outro idioma, e isto deveria se aplicar à dublagens. É bizarro como é comum não dublarem os personagens quando ele fala outro idioma que não o dublado em questão, ou mesmo reações. Esse tipo de prática deveria ter ficado para trás considerando inclusive toda a tecnologia que temos hoje.

sobre reações lembro agora que alguem comentou comigo que seria responsabilidade do diretor de dublagem dizer se elas seriam "dubladas" ou não, mesmo caso das falas em outras línguas. como comentaram as falas em espanhol de OITNB foram feitas pelos dubladores (Angelica Borges ficou perfeita falando espanhol).
Filme Okja será liberado dia 28, trailer possui dublagem carioca com a Miriam Ficher na Tilda Swinton.
Trailer da nova série da Netflix. Vai ser liberada dia 21.

[video=youtube;NKXigPGOrt8]https://www.youtube.com/watch?v=NKXigPGOrt8[/video]
Estreou hoje na Netflix

[video=youtube;9610Z8fwmiU]https://www.youtube.com/watch?v=9610Z8fwmiU&t=30s[/video]
Renato R! Escreveu:Estreou hoje na Netflix

[video=youtube;9610Z8fwmiU]https://www.youtube.com/watch?v=9610Z8fwmiU&t=30s[/video]

Foi pra Vox Mundi, dirigido pela Úrsula.
Essa série sobre amigos só me faz lembrar do Ted de HIMYM por causa do Zilse.
Fábio Escreveu:Essa série sobre amigos só me faz lembrar do Ted de HIMYM por causa do Zilse.

É porque a Cobie Smulders (Robin de HIMYM) interpreta uma das amigas.
Estréia dia 11 de agosto

[video=youtube;3zu9iPjQHuQ]https://www.youtube.com/watch?v=3zu9iPjQHuQ[/video]
Ozark - Vox Mundi, dir. Jussara Marques
Last Chance U (2a temporada) - outra direção da Jussara (trocando o Paulo Porto)
A Pior das Bruxas - Marmac/Dubbing House
Uma reconstrução do passado.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.227 307.651 2 horas atrás
Última postagem: o_thiagorp
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.462 6 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 518.996 6 horas atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.797 1.593.781 9 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 108 35.000 9 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)