sim ele mesmo johnny...
Dublagens de Campinas
844 Replies, 385879 Views
Parece ser gente boa, já conferi a dublagem dele, ficou legal.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Parece ser gente boa, já conferi a dublagem dele, ficou legal. Em Rick and Morty ele dublou o Jerry. Imagino que seja o maior papel dele até agora, considerando a repercussão que a dublagem desse desenho ganhou. E alguém viu Beyblade Burst dublado além do [MENTION=44906]Maldoxx[/MENTION] ? Eu queria ver uma análise mais completa da dublagem do primeiro ep. No geral os comentários que ouvi sobre foram positivos e isso me deixou curioso pra ver.
Olá a todos, obrigado pela recepção aqui no fórum.
Eu tenho acompanhado algumas postagens de vocês e por isso eu senti uma imensa vontade de entrar aqui para poder ajudar com algumas informações sobre o que esta acontecendo em Campinas, umas vez que eu percebo a importância de se dar uma satisfação sobre alguns comentários que estão rolando em outros fóruns como no Facebook por exemplo. Vou tentar não fazer textão, prometo. kkkk Campinas, entrou no polo de dublagem nos últimos anos, como todos sabem, e é claro foi crescendo e se adaptando ao mercado já existente. Existe hoje dois estúdios: a Dubbing Company e a UP Voice. Eu trabalho no DC como diretor e nas duas casas como dublador. Algumas pessoas estão nos apedrejando dizendo que somos piratas e fundo de quintal e coisa e tal, estão colocando Campinas como sendo uma coisa só, embora tenham duas casas de dublagem, e estamos vendo isso até passivamente, pois não queremos brigas com colegas de profissão. A maior reinvidicação que ouço é falando que somos ilegais e que não seguimos os acordos de SP, que não somos profissionais, não temos experiencia e que cobramos pouco. Pois bem, vou tentar explicar o nosso lado. Campinas é um dos maiores pólos culturais do pais, temos um grande contingente de artistas na região. A Unicamp tem formado atores todos os anos, desde 1963 e todos nós aqui da região adoramos trabalhar com a dublagem. Para ser dublador tem que ter o DRT, que é o registro oficial da profissão, isso é uma exigência dos clientes e aqui todos possuem, além de um vasto conhecimento em interpretação. Temos também pessoas que já atuavam com dublagem, antes de Campinas de tornar um pólo de respeito. O acordo que os colegas tanto falam, é um acordo entre a categoria (dubladores) e os estúdios, mas que não é um acordo homologado, ou seja, não tem peso jurídico e se não tem peso jurídico não é contra a lei não segui-lo. Porém uma coisa que os colegas não sabem é que o estúdio da DC segue o acordo corretamente, mesmo que não o tenha assinado. Tanto que alguns atores da capital vem fazer dublagens com a gente e a troca de trabalhos e aprendizados só tem a acrescentar. Alias, tínhamos alguns dubladores que vinham fazer trabalhos em Campinas e que deixaram de vir, alegando que sofreram perseguições na capital, inclusive com a possibilidade de não serem mais chamados pra trabalhar lá, só por estarem trabalhando em Campinas. Então meus amigos, só pra não me alongar muito aqui, eu queria deixar claro que eu estou falando da DC, que é onde trabalho, eu não acho correto colocarem Campinas num mesmo saco (não vocês aqui, mas os colegas de SP), sendo que existem duas casas distintas, com equipes de trabalho distintas, clientes distintos e políticas de trabalho distintas. Não sei porque os colegas de SP estão tão alvoroçados em nos atingir aqui, ja ouvi dizer que cobramos pouco, mas o mercado é assim mesmo, quem oferecer o melhor produto pelo menor preço leva, não é mesmo? Se o estúdio consegue baixar o orçamento e consegue ainda assim nos pagar o mesmo que SP está pagando, então maravilhas. Acredito que o que mais temos que nos preocupar é em fazer um excelente trabalho, cada vez mais, pois o nosso cliente também são vocês. Por isso que sempre acompanho os comentários aqui, pra poder sempre melhorar o meu trabalho. Obrigado a todos e em breve quero poder participar mais aqui. beijos e abraços. Salve Dublanet.
[MENTION=50616]Dezao[/MENTION], primeiro seja bem vindo ao nosso fórum. E segundo, obrigado por esclarecer a questão, que é mais ou menos como eu pensava mesmo. Então, eu já havia falado antes, e aqui tbem com algumas pessoas, essas 'rivalidades' são uma coisa comum no meio, há bastante tempo. Mas eu vejo a coisa pelo lado positivo, se tá incomodando é pq tá bom, e não pq tá ruim.
Dezao Escreveu:Olá a todos, obrigado pela recepção aqui no fórum. nossa que textão mesmo assim ele foi bem informativo seja bem vindo novo amigo. taz Escreveu:@Dezao, primeiro seja bem vindo ao nosso fórum. E segundo, obrigado por esclarecer a questão, que é mais ou menos como eu pensava mesmo. Então, eu já havia falado antes, e aqui tbem com algumas pessoas, essas 'rivalidades' são uma coisa comum no meio, há bastante tempo. Mas eu vejo a coisa pelo lado positivo, se tá incomodando é pq tá bom, e não pq tá ruim. Obrigado taz, pois é amigo, não posso ser anti ético, mas acho que estamos incomodando muito mesmo. kkk
Valeu Junior... obrigado.
Olha [MENTION=50616]Dezao[/MENTION], não é agradável ficar sabendo que os clientes estão optando por dublagens cada vez mais baratas. Pois preços muito baixos resultam em falta de qualidade, e somos nós que assistimos. Uma vez dublado, dificilmente é reversível caso fique ruim.
Mas você foi franco e trabalhou com fatos. Tomara que ao menos, a UP também siga os valores tabelados futuramente.
O lance é que, não somente eu, mas muitos fãs de variadas séries tem curtido trabalhos feitos pela Dubbing Company. Uns mais e outros menos, mas há sim boas dublagens produzidas por lá, mesmo com preços que não sejam os mais altos.
(Este post foi modificado pela última vez em: 05-06-2017, 14:56 por SuperBomber3000.)
Por outro lado, se o acordo estabelecido antes vale para todo o estado, não creio ser muito ético desrespeitá-lo enquanto a empresa estiver no estado de São Paulo, mas se a DC o segue, então não vejo do quê reclamar. De toda forma, mesmo que não tenha sido assinado formalmente pela DC ainda, com certeza a resposta à isto não deveria ser o veto apontado aos profissionais que escolhem trabalhar nas duas praças por parte das casas de SP; e inclusive sabemos quais profissionais seriam estes. Ao menos, como já foi dito, fatos foram trazidos para cá. E é bom olhar o outro lado da coisa toda. E uma última coisa que eu devo falar agora é que eu espero te ouvir no Jerry novamente na terceira temporada de Rick and Morty que está saindo agora nos EUA, @Dezao. E que consigam também trazer o Caio César novamente para dublar o Rick. É o meu trabalho favorito de vocês(e como um todo, uma das dublagens brasileiras que mais curti nos últimos anos) e que seria de um pesar imenso vê-lo comprometido pelos fatos mostrados. Kevinkakaka Escreveu:Olha @Dezao, não é agradável ficar sabendo que os clientes estão optando por dublagens cada vez mais baratas. Pois preços muito baixos resultam em falta de qualidade, e somos nós que assistimos. Uma vez dublado, dificilmente é reversível caso fique ruim. Pelo o que o André disse, a Dubbing Company ao que parece cumpre os acordos feitos antes, porém sem ter assinado nada e de forma "não-oficial" assim dizendo. Então ainda que haja uma pequena irregularidade se considerarmos que, ainda que teoricamente cumpram o acordo já estabelecido, eles não o tenham assinado, não há uma deslealdade prática ou "pirataria" em seus trabalhos. E bem, valores baixos por valores baixos, há estúdios também na capital que cobram valores baixos. Clone, BKS, Lexx estão aí que não deixam mentir. Julgando pela qualidade final dos trabalhos da Dubbing Company, acho difícil que façam valores muito mais baixos que esses e outros estúdios citados. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Filmes Ruins com Dublagens Ruins | Danilo Powers | 4 | 127 |
31 minutos atrás Última postagem: Vortex |
|
Dublagens de Curitiba | SuperBomber3000 | 136 | 52.436 |
2 horas atrás Última postagem: Onnerus1 |
|
Gafes de dublagens | Clockwork217 | 1.449 | 463.909 |
9 horas atrás Última postagem: Fábio |
|
Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 765 | 41.680 |
26-08-2025, 19:20 Última postagem: Yatogam1 |
|
Dublagens em que há repetição de vozes | SuperBomber3000 | 314 | 104.163 |
26-08-2025, 15:22 Última postagem: Danilo Powers |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)