Novidade sobre Dublagem

9049 Replies, 3704579 Views

Por uma determinação da Warner americana, toda a direção de dublagem do filme da Mulher Maravilha, que estreia em 1º de junho, foi feita por mulheres. Aqui, a escolhida foi Andrea Murucci. Além de diretora, ela é a dubladora da policial Olivia Benson, de “Law & order: SVU”.

Fonte: Site da Patrícia Kogut do Jornal O Globo
Danilo Powers Escreveu:Por uma determinação da Warner americana, toda a direção de dublagem do filme da Mulher Maravilha, que estreia em 1º de junho, foi feita por mulheres. Aqui, a escolhida foi Andrea Murucci. Além de diretora, ela é a dubladora da policial Olivia Benson, de “Law & order: SVU”.

Fonte: Site da Patrícia Kogut do Jornal O Globo
Dubladora da Mulher-Gavião no desenho da Liga da Justiça.
True love will find you in the end.
A nova série animada de Castlevania que será lançada pela Netflix foi pra Dubbing Company em Campinas:

http://anmtv.xpg.uol.com.br/castlevania-...e-animada/

Mesmo só ouvindo o trailer já deu pra notar que eram dubladores de Campinas. Reconheci o Luiz Nunes e o Ênio Vivona.

Eu queria ouvir a opinião de users mais tradicionais do Fórum sobre isso.
(Este post foi modificado pela última vez em: 29-05-2017, 21:54 por SuperBomber3000.)
Umbreakable Kimmy Schmidt mudou de estúdio foi da MG pra Delart na terceira temporada.. elenco principal mantido, só vi mudança nas participações.
SuperBomber3000 Escreveu:A nova série animada de Castelvania que será lançada pela Netflix foi pra Dubbing Company em Campinas:

http://anmtv.xpg.uol.com.br/castlevania-...e-animada/

Mesmo só ouvindo o trailer já deu pra notar que eram dubladores de Campinas. Reconheci o Luiz Nunes e o Ênio Vivona.

Eu queria ouvir a opinião de users mais tradicionais do Fórum sobre isso.

Meu único problema com dublagens em outros Estados do Brasil é eles ainda serem mto novos na área e, portanto, mtas vezes pisarem na bola por conta disso, e claro, caso de concorrência desleal, mas sobre isso n tenho informação nenhuma. Mas acho q o certo msm é q a dublagem deixasse de ser um oligopólio de SP e RJ, embora eu pessoalmente esteja mto afeiçoado às vozes tradicionais das duas cidades pra ter coragem de assistir algo dublar em outro lugar. Só dublagem fora do país q eu reprovo totalmente.
Hades Escreveu:Meu único problema com dublagens em outros Estados do Brasil é eles ainda serem mto novos na área e, portanto, mtas vezes pisarem na bola por conta disso, e claro, caso de concorrência desleal, mas sobre isso n tenho informação nenhuma. Mas acho q o certo msm é q a dublagem deixasse de ser um oligopólio de SP e RJ, embora eu pessoalmente esteja mto afeiçoado às vozes tradicionais das duas cidades pra ter coragem de assistir algo dublar em outro lugar. Só dublagem fora do país q eu reprovo totalmente.

Concordo, o fim desse 'oligopólio' do eixo RJ-SP na dublagem é realmente uma, e concordo também que vão passar por um tempo de adaptação, até que se estabilizem e se tornem qualitativamente equiparáveis às dublagens dos pólos mais tradicionais. Isso pode (e certamente deve) acontecer com o tempo. Em relação à dublagem fora do país, a dinâmica é exatamente a mesma. Mas tem aquela coisa né, o dinheiro fica por lá mesmo. Mas em termos práticos, é como se diz, 'é tudo a mesma sopa'.
Hades Escreveu:Meu único problema com dublagens em outros Estados do Brasil é eles ainda serem mto novos na área e, portanto, mtas vezes pisarem na bola por conta disso, e claro, caso de concorrência desleal, mas sobre isso n tenho informação nenhuma. Mas acho q o certo msm é q a dublagem deixasse de ser um oligopólio de SP e RJ, embora eu pessoalmente esteja mto afeiçoado às vozes tradicionais das duas cidades pra ter coragem de assistir algo dublar em outro lugar. Só dublagem fora do país q eu reprovo totalmente.

Olha, a maioria dos polos fora do eixo RJ-SP capital ainda deixam bem à desejar mesmo, mas entre eles sem dúvida Campinas é o que mais se destaca, até por ser quase um "braço" da capital do estado por conta de certas vozes que fazem ponte entre as duas cidades. E quotando o @taz , mesmo que talvez não estejam completamente aprimorados no caso de Campinas, eu sinto que a fase "adaptativa" deles, se não acabou, está chegando ao fim. Basta comparar os trabalhos da Mr. Dub em 2013/2014 com os feitos pela Dubbing Company(que sucedeu a Mr. Dub depois que esta teve ações compradas pela Turner) atualmente.

Hoje sem dúvida, fora de RJ e SP, Campinas é o melhor polo de dublagem no Brasil. Só Porto Alegre com os games dublados por lá deve chegar perto.
<em>[video]http://youtube.com/watch?v=t6N6zHmOeGE&amp;t=0s[/video]


gente vejam isso:

anmtv.xpg.uol.com.br/cartoonstitute-estreia-no-cartoon-network
Juniorbf41 Escreveu:<em>[video]http://youtube.com/watch?v=t6N6zHmOeGE&t=0s[/video]


gente vejam isso:

http://anmtv.xpg.uol.com.br/cartoonstitu...on-network

pronto já corrigi os links aproveitem.
Eu tenho um assunto pendente, mas não sei onde postar, então vai aqui mesmo...

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 246 20.641 27 minutos atrás
Última postagem: Moon Knight
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.260 517.028 1 hora atrás
Última postagem: Julius Rock
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 346.326 7 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.535 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.961 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)