Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1807299 Views
Tópico fechado 

Mtcs Escreveu:Bom gente, tem gente por aí dizendo que a substituta de "Mar de Amor" será "Zacatillo, Un Lugar en tu Corazón" e que já está em dublagem, alguém pode confirmar se é verdade?? Tomara que não seja, pois pelo que li dessa novela, a história dela não empolga nem um pouco

Tambem falaram que a substituta de mar de amor seria "Querida enemiga" ou "Amorcito corazon"!
Hoje assistindo à estreia de A Gata, não consegui ouvir plenamente os efeitos de sonoplastia. E falando no assunto, em Mar de Amor parece que não houve um maior cuidado nesta parte.
Quem será que vai dublar a Monika Sanchez em A Gata !!!!!!!!!!
Eu vi o primeiro capitulo de A gata hoje, e vi nomes de dubladores como: Fernanda baronne (embora esta escrito como fernandez), Felipe grinnan (não sei porque, se ele dubla em SP), Dario de castro (ele dubla o motorista Omar), Marcio simões (quem será que ele iria dublar?), Oscar henriques (escrito como henrique) e outros que eu não me lembro no momento. e quanto a Monika sanchez, será que irão chamar a Fernanda para dublar ela?
edilon norberto Escreveu:Quem será que vai dublar a Monika Sanchez em A Gata !!!!!!!!!!
Acho que será a Fernanda Baronne. Vi os créditos na abertura, mas está escrito "Fernanda Fernandez".
Jonas Pereira Escreveu:Acho que será a Fernanda Baronne. Vi os créditos na abertura, mas está escrito "Fernanda Fernandez".

só quando passar mesmo, já passaram créditos de dubladores errados nessas aberturas do SBT. colocaram o nome dela porque ela dublou a atriz no Rio na primeiras novelas dela no SBT.
Talvez seje a Marcia Coutinho pq vi o nome dela no começo dos creditos !!!!!!!
Acredito que os créditos de dublagem do sbt sejam feitos em base dos dubladores que já dublaram os atores em outras novelas, antes mesmo que a atual seja dublada(e tal ator apareça para o dublador ser contactado sobre o projeto), pois aparece o nome do Felipe Grinnan que já dubla a uns 8 anos em SP e até o nome do Miguel Rosemberg está nos créditos, sem contar que teve outra novela que aparecia o nome da Silvia Goiabeira que atualmente trabalha mais em SP.
Muito bom que mantiveram o Marcelo Sandryni no Benjamín Rivero mesmo o ator não sendo muito conhecido.
edilon norberto Escreveu:Talvez seje a Marcia Coutinho pq vi o nome dela no começo dos creditos !!!!!!!
Acho que a Márcia vai dublar a Erika Buenfil.


victorneto623 Escreveu:Acredito que os créditos de dublagem do sbt sejam feitos em base dos dubladores que já dublaram os atores em outras novelas, antes mesmo que a atual seja dublada(e tal ator apareça para o dublador ser contactado sobre o projeto), pois aparece o nome do Felipe Grinnan que já dubla a uns 8 anos em SP e até o nome do Miguel Rosemberg está nos créditos, sem contar que teve outra novela que aparecia o nome da Silvia Goiabeira que atualmente trabalha mais em SP.
Está "Renato Rosenberg".
Eu acho que o SBT apenas descreve o nome dos dubladores, pois a Rio Sound faz a locução no encerramento das novelas. Não sei se são em todas, mas isso aconteceu em "Sortilégio", que além de ser exibida pelo SBT (que corta a vinheta de encerramento), o canal angolano "DSTV1" exibiu com dublagem carioca com abertura e créditos originais:
[video=youtube;qUl5K22BEPI]https://www.youtube.com/watch?v=qUl5K22BEPI[/video]

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.227 307.570 1 hora atrás
Última postagem: o_thiagorp
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.456 5 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 518.848 5 horas atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 247 20.898 6 horas atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.797 1.593.574 8 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)