ENQUETES: Personagens Ficcionais

1472 Replies, 322815 Views

Bart Simpson = Peterson Adriano, o eterno menino travesso da dublagem brasileira. Meu voto vai pra ele.
Apesar de adorar o trabalho do Peterson, acho que o Rodrigo Antas personificou melhor o moleque endiabrado. Meu voto vai para ele.
Voto no Peterson Adriano.
Rodrigo Antas
Voto no Rodrigo Antas que foi o trabalho que vi primeiro e muito mais vezes, me acostumei com a voz dele, principalmente com a voz mais grave atualmente rs
Phelipe Zulato Tavares Escreveu:Voto no Rodrigo Antas que foi o trabalho que vi primeiro e muito mais vezes, me acostumei com a voz dele, principalmente com a voz mais grave atualmente rs

Com a voz grave??? Rsrsrs, escolha interessante, eu diria.
taz Escreveu:Com a voz grave??? Rsrsrs, escolha interessante, eu diria.
Acho que a voz atual dele passa mais esse ar sarcástico do Bart do que quando ele tinha voz aguda rs acredito mais pela evolução da interpretação
Phelipe Zulato Tavares Escreveu:Acho que a voz atual dele passa mais esse ar sarcástico do Bart do que quando ele tinha voz aguda rs acredito mais pela evolução da interpretação

Faz sentido Phelipe, por ter mais tempo com o personagem ele soube se adequar ao personagem. Mas sinta talvez, que proporcionalmente falando, o Peterson Adriano, que teve menos tempo interpretando foi mais "genial", digamos assim, infelizmente ele foi substituído, porque o potencial do Peterson Adriano é acima da média na dublagem brasileira, quer dizer, já pensou se ao contrário do Antas fosse o Peterson? Repetindo a mesma situação, quer dizer, não sei te dizer que seria melhor, mas garanto que o resultado seria impressionante, claro, considerando a situação não como foi, mas como poderia ser, caso tivesse acontecido como ele, o Peterson, mesmo.

No original a voz do Bart é uma mulher, se eu não me engano o nome da voice actress dele é Yardley Smith, a interpretação que ela dá ao Bart é semelhante, em alguns aspectos, a que a Angélica Santos dá aos sobrinhos do Tio Patinhas. O Peterson é mais fiel ao trabalho dela, tanto que a substituição parece ter sido no intuito de manter isso, ou seja, a fidelidade ao tom da Y. Smith. O trabalho do Rodrigo Antas, ao longo dos anos foi se modificando, mas ele soube se manter no Bart, mesmo com a questão da voz grave, que não é adequada, mas ele se manteve, por uma questão de isonomia, o ideal teria sido a não manutenção dele neste papel, mas ele foi mantido, foi um "jeitinho brasileiro" encontrado, até porque ele se adaptou bastante ao personagem, não podemos negar isso. É uma questão de escolha, cada segue seus critérios e vê o que escolhe. Respeito o que vc diz, tem razão, mas tudo tem dois lados rsrsrs. Mas realmente, em termos de "demônio", o Rodrigo Antas soube dar essa "incrementada" no trabalho que ele fez com o Bart rsrsrs.

Realmente, não sei se ficou claro o que quis dizer, peço desculpas por não conseguir me expressar adequadamente rs.
taz Escreveu:Faz sentido Phelipe, por ter mais tempo com o personagem ele soube se adequar ao personagem. Mas sinta talvez, que proporcionalmente falando, o Peterson Adriano, que teve menos tempo interpretando foi mais "genial", digamos assim, infelizmente ele foi substituído, porque o potencial do Peterson Adriano é acima da média na dublagem brasileira, quer dizer, já pensou se ao contrário do Antas fosse o Peterson? Repetindo a mesma situação, quer dizer, não sei te dizer que seria melhor, mas garanto que o resultado seria impressionante, claro, considerando a situação não como foi, mas como poderia ser, caso tivesse acontecido como ele, o Peterson, mesmo.

No original a voz do Bart é uma mulher, se eu não me engano o nome da voice actress dele é Yardley Smith, a interpretação que ela dá ao Bart é semelhante, em alguns aspectos, a que a Angélica Santos dá aos sobrinhos do Tio Patinhas. O Peterson é mais fiel ao trabalho dela, tanto que a substituição parece ter sido no intuito de manter isso, ou seja, a fidelidade ao tom da Y. Smith. O trabalho do Rodrigo Antas, ao longo dos anos foi se modificando, mas ele soube se manter no Bart, mesmo com a questão da voz grave, que não é adequada, mas ele se manteve, por uma questão de isonomia, o ideal teria sido a não manutenção dele neste papel, mas ele foi mantido, foi um "jeitinho brasileiro" encontrado, até porque ele se adaptou bastante ao personagem, não podemos negar isso. É uma questão de escolha, cada segue seus critérios e vê o que escolhe. Respeito o que vc diz, tem razão, mas tudo tem dois lados rsrsrs. Mas realmente, em termos de "demônio", o Rodrigo Antas soube dar essa "incrementada" no trabalho que ele fez com o Bart rsrsrs.

Realmente, não sei se ficou claro o que quis dizer, peço desculpas por não conseguir me expressar adequadamente rs.
Saquei o que vc quis dizer do Peterson e realmente faz sentido..
Acho que não foram mudando e mantiveram o Rodrigo pq se não o Bart já teria no mínimo mais umas 3 vozes de criança diferente rs
taz Escreveu:Faz sentido Phelipe, por ter mais tempo com o personagem ele soube se adequar ao personagem. Mas sinta talvez, que proporcionalmente falando, o Peterson Adriano, que teve menos tempo interpretando foi mais "genial", digamos assim, infelizmente ele foi substituído, porque o potencial do Peterson Adriano é acima da média na dublagem brasileira, quer dizer, já pensou se ao contrário do Antas fosse o Peterson? Repetindo a mesma situação, quer dizer, não sei te dizer que seria melhor, mas garanto que o resultado seria impressionante, claro, considerando a situação não como foi, mas como poderia ser, caso tivesse acontecido como ele, o Peterson, mesmo.

No original a voz do Bart é uma mulher, se eu não me engano o nome da voice actress dele é Yardley Smith, a interpretação que ela dá ao Bart é semelhante, em alguns aspectos, a que a Angélica Santos dá aos sobrinhos do Tio Patinhas. O Peterson é mais fiel ao trabalho dela, tanto que a substituição parece ter sido no intuito de manter isso, ou seja, a fidelidade ao tom da Y. Smith. O trabalho do Rodrigo Antas, ao longo dos anos foi se modificando, mas ele soube se manter no Bart, mesmo com a questão da voz grave, que não é adequada, mas ele se manteve, por uma questão de isonomia, o ideal teria sido a não manutenção dele neste papel, mas ele foi mantido, foi um "jeitinho brasileiro" encontrado, até porque ele se adaptou bastante ao personagem, não podemos negar isso. É uma questão de escolha, cada segue seus critérios e vê o que escolhe. Respeito o que vc diz, tem razão, mas tudo tem dois lados rsrsrs. Mas realmente, em termos de "demônio", o Rodrigo Antas soube dar essa "incrementada" no trabalho que ele fez com o Bart rsrsrs.

Realmente, não sei se ficou claro o que quis dizer, peço desculpas por não conseguir me expressar adequadamente rs.

Na verdade a Yeardley Smith dubla a Lisa; quem dubla o Bart em inglês é a Nancy Cartwright. Wink

Eu voto pro Peterson Adriano.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.293 690.631 27-07-2025, 15:06
Última postagem: Davi Barros
  Dubladores que quase fizeram personagens de outros Lucas San Martín 261 70.045 26-07-2025, 11:15
Última postagem: Gabriel
  Dubladores que dublam atores ou personagens diferentes da sua faixa etária Daniel Felipe 714 145.918 11-07-2025, 22:12
Última postagem: Davi Barros
  Personagens que apareceram em outros filmes, com outras vozes DLucas av 21 7.135 06-07-2024, 16:46
Última postagem: Julius Rock
  Personagens que tiveram vários dubladores em uma única produção Duke de Saturno 6 660 26-04-2024, 22:54
Última postagem: JRules



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)