Rodrigo(Dig@o)Di Escreveu:Novelas que to torcendo pro Sbt exibir:
La gata, o que a vida me roubou, um refugio para o amor, amores verdadeiros, amanhã é para sempre (acho dificil), mentir pra vivir, que Deus te perdoe...eu não, antes muerta que...lichta, mar de amor (tambem acho dificil), vida dupla, nini contigo sem ti, cuando me enamoro (tambem acho dificil), fuego en la sangre (tambem acho dificil), a cor da paixão, paixão e poder (2015), simplismente maria (2015) e porque el amor manda.
tem uma tambem que eu tinha curiosidade do sbt passar: a mal amada, só para saber que iria dubla o Christian meier no Rj!
Também gostar a ver essas no SBT. Gostaria de ver também "Amor Bravío", "Por Siempre Mi Amor", "Quiero Amar-te", "La Vecina". Também gostaria de ver "Esperanza Mia", uma novela argentina com a Lali Espósito, mas todo mundo sabe que novelas argentinas no SBT agora é impossível, né?? Mas tá bom.
Se o SBT exibir "Fuego en la Sangre" quem que pode dublar o Eduardo Yáñez e a Adela Noriega?? Soube que o José Luiz Barbeito está afastado da dublagem
Eu estou desde a adolescência esperando Clase 406 , já to velho, daqui apouco to com filho..e nem sinal dessa novela sair da "geladeira" do SBT.¬¬ kkkkkkkk
Mtcs Escreveu:Não sei se é verdade, mas fiquei sabendo que a dublagem dessa novela foi meio corrida. Se isso for verdade, deve ser por causa da pressa de entregar pro SBT o quanto antes possível
Pra que ter o desnecessário curto plazo em concluir a dublagem mais cedo e correr o risco de fica no mínimo razoável e no máximo pouco bom o resultado do elenco de dubs e mixagem, se o sbt muitas vezes demorar pra estreia na tv as tais novelas inéditas.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]
BANCO DE VOZ
(Este post foi modificado pela última vez em: 31-03-2016, 09:52 por CLaudioST.)
Robru Escreveu:Eu estou desde a adolescência esperando Clase 406 , já to velho, daqui apouco to com filho..e nem sinal dessa novela sair da "geladeira" do SBT.¬¬ kkkkkkkk
Estou achando mais fácil acontecer que Classe 406 estreia primeiro em uma dessas midias pelo netflix, ou em novo stream que a televisa vai criar em breve o Blim que parece vai está com a versão pra ao brasil ou estando essa novela nos canais ZAP novelas, TLN com a dublagem brasileira.
E com isso o SBT tem a perde pouco ou muito audiência com a estreia atrasada da novela Classe 406, já que as outras mídias concorrentes ficou na frente nos primeiros lançamentos.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]
BANCO DE VOZ
(Este post foi modificado pela última vez em: 31-03-2016, 10:55 por CLaudioST.)
Mtcs Escreveu:Também fiquei surpreendido. Tava achando que eles iriam cortar, mas no fim exibiram. Porque será que o SBT é assim, né?? As vezes fico me perguntando isso. Lembro quando "A Feia Mais Bela" estreou no Brasil m um mês da estréia no México. O SBT deveria dar um tempo maior pro pessoal poder fazer um bom trabalho. Também lamento pelo Macedo, a Geisa até que já acostumei, mas o Malta Júnior no César Évora nessa novela tá difícil de engolir. E que bom que vai outra novela pra dublagem na Rio Sound. Só quero saber como eles estão fazendo pra dublar novelas simultaneamente
A Geisa é mineira sim, mas não sei se vive em Juíz de Fora. Sei que é advogada e tem escritório, porém ela deve ter advogados que trabalham pra ela. Já tá idosa. E sim, JF fica na divisa com RJ, aqui onde moro (Petrópolis, RJ) até lá dá no máximo 1:50 min. uma hora e cinquenta. Até o RJ deve dar umas duas horas e pouca. Creio que Geisa deva ter residência no RJ. Outra coisa, tem dubladores que são boicotados na Rio Sound por conta de uns problemas aí que ocorreram no passado em outro estúdio. Assunto complexo que um amigo que é tradutor me contou. Ele trabalhava lá, e um dos donos ocultos da Rio Sound boicota essa galera por conta desse outro estúdio que ele dirigia. Por isso tem umas substituições meio estranhas, e é claro, que a Rio Sound não vai expôr o por que de certo dublador não ter dublado o seu boneco. Aí inventam desculpinhas. Mas o Macedo parece que se aposentou mesmo e no máximo pega filmes que dá menos trabalho. Quanto a Geisa, tenho minhas dúvidas se está realmente com problemas locomotórios. Eu vou dar meu jeito de averiguar isso. Até porque Geisa é advogada e certamente entrou judicialmente contra esse estúdio no passado, e boicotaram ela. Mas é apenas uma suposição, não afirmo nada. E digo mais, a única possibilidade da Sheila dublar lá seria mesmo uma boneca da Gaby, do contrário acho difícil. E mesmo assim por exigência do SBT. Entre o céu e nossa imaginação, nos estúdios de dublagens acontecem coisas que a nossa van filosofia jamais pode imaginar.
O dono oculto da Rio Sound é algum diretor de dublagem ou um "laranjeiro"? (Cara que comanda o laranja)
Mtcs Escreveu:Também gostar a ver essas no SBT. Gostaria de ver também "Amor Bravío", "Por Siempre Mi Amor", "Quiero Amar-te", "La Vecina". Também gostaria de ver "Esperanza Mia", uma novela argentina com a Lali Espósito, mas todo mundo sabe que novelas argentinas no SBT agora é impossível, né?? Mas tá bom.
Se o SBT exibir "Fuego en la Sangre" quem que pode dublar o Eduardo Yáñez e a Adela Noriega?? Soube que o José Luiz Barbeito está afastado da dublagem
No Yanez poderiam escalar o Mauricio berger, já que o mesmo o dublou no filme O justiceiro em 2004, e na Adela, poderiam escalar a Miriam Ficher, já que a mesma a dublou em meu 15 anos. e quanto ao Barbeito, ele dubla sim na Rio sound. ele já dublou 2 vezes na novela Cuidado com o anjo
E quanto as novelas, esqueci de mencionar Corazon salvaje (2009) e una familia con suerte!
Rodrigo(Dig@o)Di Escreveu:E quanto as novelas, esqueci de mencionar Corazon salvaje (2009) e una familia con suerte!
Corazón salvaje (2009) é horrível não vale a pena vir para cá não. É pior novela do Mejía
Rodrigo(Dig@o)Di Escreveu:No Yanez poderiam escalar o Mauricio berger, já que o mesmo o dublou no filme O justiceiro em 2004, e na Adela, poderiam escalar a Miriam Ficher, já que a mesma a dublou em meu 15 anos. e quanto ao Barbeito, ele dubla sim na Rio sound. ele já dublou 2 vezes na novela Cuidado com o anjo
E quanto as novelas, esqueci de mencionar Corazon salvaje (2009) e una familia con suerte!
Nunca ouvi o Barbeito em Cuidado com o Anjo.
Essa novela não vai passar, muito pesada.
Acho difícil o SBT passar essas novelas aí, mesmo querendo que algumas delas passem. Que bom que eles não escolhem qualquer porcaria.
|