Dragon Ball Kai Saga Buu...

95 Replies, 40687 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Essa não é a primeira vez que um anime sai da BKS para o Sigma. No início dos anos 2000, a parte final de Samurai X também seguiu o mesmo destino em sua exibição pelo Cartoon Network.

A melhor coisa que aconteceu em Samurai X foi a mudança de estúdio da BKS para a Sigma, a coisa mudou da água para o vinho, em todos os sentidos, é claro que houve acertos na dublagem da BKS, mas a versão da Sigma foi feita com mais zelo, com mais cuidado. Francamente, a BKS não é nem sombra do excelente estúdio que já foi um dia, nem sequer parece ter sido o estúdio herdeiro da AIC, que foi o estúdio que deu boa parte das bases para a dublagem brasileira ser o que ela ainda é até os dias atuais. Confio muito mais no trabalho da Sigma do que no trabalho da BKS. Este estúdio perdeu a credibilidade comigo há muitos anos.
taz Escreveu:A melhor coisa que aconteceu em Samurai X foi a mudança de estúdio da BKS para a Sigma, a coisa mudou da água para o vinho, em todos os sentidos, é claro que houve acertos na dublagem da BKS, mas a versão da Sigma foi feita com mais zelo, com mais cuidado. Francamente, a BKS não é nem sombra do excelente estúdio que já foi um dia, nem sequer parece ter sido o estúdio herdeiro da AIC, que foi o estúdio que deu boa parte das bases para a dublagem brasileira ser o que ela ainda é até os dias atuais. Confio muito mais no trabalho da Sigma do que no trabalho da BKS. Este estúdio perdeu a credibilidade comigo há muitos anos.

Eu concordo. Dentre todos os trabalhos da BKS nos últimos anos que eu vi, o único que me pareceu minimamente tragável é Doctor Who, que eles pegaram depois da 8ª temporada. Mas todo o resto dentre o que vi é sofrível.

E DBKai foi o pior entre tudo que a BKS produziu nos últimos anos

[video=youtube;6Hby80HsJe8]https://www.youtube.com/watch?v=6Hby80HsJe8[/video]

[video=youtube;aMaZstlMZjs]https://www.youtube.com/watch?v=aMaZstlMZjs[/video]

Acho que seria ainda melhor se a Sigma, ou quem sabe, a Unidub, redublasse a primeira parte.
SuperBomber3000 Escreveu:Acredite, mas há casos onde não importa o estúdio ou o pagamento, o ator simplesmente não quer mais voltar a fazer o personagem.

Não tem nem um ano que DBZ: O Renascimento de Freeza foi dublado e lançado no Brasil, é bem esquisito dublador optar por não querer dublar novamente algum personagem.
SuperBomber3000 Escreveu:Eu concordo. Dentre todos os trabalhos da BKS nos últimos anos que eu vi, o único que me pareceu minimamente tragável é Doctor Who, que eles pegaram depois da 8ª temporada. Mas todo o resto dentre o que vi é sofrível.

E DBKai foi o pior entre tudo que a BKS produziu nos últimos anos

[video=youtube;6Hby80HsJe8]https://www.youtube.com/watch?v=6Hby80HsJe8[/video]

[video=youtube;aMaZstlMZjs]https://www.youtube.com/watch?v=aMaZstlMZjs[/video]

Acho que seria ainda melhor se a Sigma, ou quem sabe, a Unidub, redublasse a primeira parte.
Esses erros não chegam nem perto de todo o episódio 9 de Yu-Gi-Oh! 5D's da Lexx.
taz Escreveu:A melhor coisa que aconteceu em Samurai X foi a mudança de estúdio da BKS para a Sigma, a coisa mudou da água para o vinho, em todos os sentidos, é claro que houve acertos na dublagem da BKS, mas a versão da Sigma foi feita com mais zelo, com mais cuidado. Francamente, a BKS não é nem sombra do excelente estúdio que já foi um dia, nem sequer parece ter sido o estúdio herdeiro da AIC, que foi o estúdio que deu boa parte das bases para a dublagem brasileira ser o que ela ainda é até os dias atuais. Confio muito mais no trabalho da Sigma do que no trabalho da BKS. Este estúdio perdeu a credibilidade comigo há muitos anos.
sinceramente,nunca reparei tanta diferença de qualidade assim quando foi pra Sigma: personagens secundários continuaram com dubladores trocados (a Sigma começou a dublar a partir do último episódio do arco do Shogo Amakusa e TODOS os personagens daquele arco tiveram os dubladores trocados.A Daniela Piquet só dublou a Misao em um episódio na Sigma e no restante foi a Luciana Barolli, quando a Sigma dublou o filme,o Wellington Lima não dublou o Hajime Saito,e por aí vai...),termos incorretos e estranhos continuaram sendo mencionados (Kenshin é chamado de "Samurai X" numa cena,foi a primeira e única vez que isso ocorreu e foi na Sigma...).E o fato da Sigma só ter dublado a pior parte do anime também não ajuda... (depois de Shishio,é preferível até parar de assistir o anime aí,porque é só filler e sem desfecho...)
SuperBomber3000 Escreveu:Aparentemente o estúdio agora é a Sigma. Penso que devam escalar o Adrian Tatini no Kuririn e o Jorge Barcellos como narrador. Só gostaria de saber quem irá dublar o Cell no flashback do primeiro episódio(se vão deixar a voz do Raul Schlosser no personagem), e o Dendê, já que o Gabriel Noya, que pegou o personagem no Kai, não dubla na Sigma pelo o que saiba, e o Thiago Barione já nem dubla mais.

E a versão que veio é a internacional, que é diferente e inclusive maior que a exibida na TV japonesa, e está sendo vendida para outros países.

Gabriel Noya dubla na Sigma sim, na novela mexicana O imperdoavel. a minha duvida é o Amajones, será que vão escalar ele no kibitosheen? pois não sei de nehum trabalho atual dele na Sigma!
johnny-sasaki Escreveu:sinceramente,nunca reparei tanta diferença de qualidade assim quando foi pra Sigma: personagens secundários continuaram com dubladores trocados (a Sigma começou a dublar a partir do último episódio do arco do Shogo Amakusa e TODOS os personagens daquele arco tiveram os dubladores trocados.A Daniela Piquet só dublou a Misao em um episódio na Sigma e no restante foi a Luciana Barolli, quando a Sigma dublou o filme,o Wellington Lima não dublou o Hajime Saito,e por aí vai...),termos incorretos e estranhos continuaram sendo mencionados (Kenshin é chamado de "Samurai X" numa cena,foi a primeira e única vez que isso ocorreu e foi na Sigma...).E o fato da Sigma só ter dublado a pior parte do anime também não ajuda... (depois de Shishio,é preferível até parar de assistir o anime aí,porque é só filler e sem desfecho...)

Nossa não dá pra comparar a dublagem da Sigma com a da BKS, a pior coisa foi o fato da Sigma ter dublado a pior parte do anime, que realmente é filler, porque o cara que escrevia Rurouni Kenshin parece que não havia produzido novas sagas, e aí inventaram aquela coisa toda pra continuar com a série. É claro que a Saga do Shishio é o ponto alto da série, mas nem por isso deixei de acompanhar todo o restante, que é escroto muitas vezes, mas vale a pena conferir.

Quanto à questão das trocas de vozes, nossa na BKS era um absurdo me lembro de um personagem por exemplo que apareceu em dois episódios da Saga Shishio, num dos episódios se eu não me engano é dublado pelo Lobue, no outro episódio seguinte ele já recebe a voz do Cássius Romero (ou o inverso não tenho certeza). Aquele velhinho escroto que anda com o Fuji, por exemplo, recebeu umas quatro vozes, inclusive uma das vozes, o João de Ângelo, era a voz do outro cara voador que solta explosivos.

Peço desculpas pois não me recordo o nome dos personagens, mas quem assistiu o anime sabe quais personagens eu me refiro.

Quer dizer, se for elencar os erros que a BKS teve, pelamordedeus, vamos passar uns dois anos falando. A Sigma não foi isenta de erros, não existe nada perfeito neste mundo, mas é óbvio que a dublagem da Sigma foi superior, muito melhor que a dublagem da BKS, não disse que não ocorreram erros, sim houve, mas em proporções muito menores que na BKS, que francamente eu assisti se deteriorando na questão da qualidade dos trabalhos ao longo dos anos.
Rodrigo(Dig@o)Di Escreveu:Gabriel Noya dubla na Sigma sim, na novela mexicana O imperdoavel. a minha duvida é o Amajones, será que vão escalar ele no kibitosheen? pois não sei de nehum trabalho atual dele na Sigma!
"O Imperdoável" é da Alcateia, eles só estão temporariamente alugando um estúdio da Sigma até se alocarem em outro espaço. Mas o Gabriel Noya não tem problema algum em trabalhar na Sigma. Se é pouco escalado lá é outra história. Affonso Amajones faz "Bones" na Sigma, retornou para a nova temporada depois de ter que se ausentar para cuidar de sua saúde. Infelizmente alguns dubladores ou têm problemas com o estúdio ou não querem MESMO voltar a dublar esses personagens, então algumas substituições em personagens centrais vão ocorrer, preparem-se.
gregoryluis09 Escreveu:Esses erros não chegam nem perto de todo o episódio 9 de Yu-Gi-Oh! 5D's da Lexx.

Realmente, aquele foi um erro bem grotesco, mas também ouvi dizer que foi um erro também da Focus Filmes na hora de editar os episódios, e que caso o anime fosse para streaming, isso seria consertado.

De toda forma, não alivia o descaso gigante que a BKS teve ao dublar o Kai.

Heitor Romeu Escreveu:"O Imperdoável" é da Alcateia, eles só estão temporariamente alugando um estúdio da Sigma até se alocarem em outro espaço. Mas o Gabriel Noya não tem problema algum em trabalhar na Sigma. Se é pouco escalado lá é outra história. Affonso Amajones faz "Bones" na Sigma, retornou para a nova temporada depois de ter que se ausentar para cuidar de sua saúde. Infelizmente alguns dubladores ou têm problemas com o estúdio ou não querem MESMO voltar a dublar esses personagens, então algumas substituições em personagens centrais vão ocorrer, preparem-se.

Se esse for o caso, então eu penso que ele talvez possa dublar o Dendê novamente assim como foi na primeira parte do Kai.

Quanto à dubladores que serão substituídos, além do Fábio Lucindo, as trocas estipuladas até o momento são:

Mr. Satan
Kaioshin
Kibito
Mestre Kame

Imagino que no caso do Kaioshin seja falta de tempo mesmo, pois o Francisco Bretas disse numa entrevista relativamente recente que gostaria de dublar o personagem novamente; no caso do Kame(Gileno Santoro) e do Mr. Satan(Guilherme Lopes) eu também penso que esse seja o caso, já que o Guilherme inclusive foi substituído em The Walking Dead, que também é feito na Sigma. Já o KIbito talvez seja simplesmente falta de vontade do Amajones mesmo, mas é uma pena.

Também tem outros personagens que muito provavelmente serão trocados, como o Spopovich(Bruno Rocha) por exemplo. Minha curiosidade maior agora, é se mantiveram o Vynni Takahashi no Trunks - personagem que ele pegou desde o Battle of Gods, mas a voz dele engrossou um pouco desde aquela época - e se o Jonas Mello foi escalado no Shenlong, já que ele também voltou ao personagem.
SuperBomber3000 Escreveu:Realmente, aquele foi um erro bem grotesco, mas também ouvi dizer que foi um erro também da Focus Filmes na hora de editar os episódios, e que caso o anime fosse para streaming, isso seria consertado.

De toda forma, não alivia o descaso gigante que a BKS teve ao dublar o Kai.



Se esse for o caso, então eu penso que ele talvez possa dublar o Dendê novamente assim como foi na primeira parte do Kai.

Quanto à dubladores que serão substituídos, além do Fábio Lucindo, as trocas estipuladas até o momento são:

Mr. Satan
Kaioshin
Kibito
Mestre Kame

Imagino que no caso do Kaioshin seja falta de tempo mesmo, pois o Francisco Bretas disse numa entrevista relativamente recente que gostaria de dublar o personagem novamente; no caso do Kame(Gileno Santoro) e do Mr. Satan(Guilherme Lopes) eu também penso que esse seja o caso, já que o Guilherme inclusive foi substituído em The Walking Dead, que também é feito na Sigma. Já o KIbito talvez seja simplesmente falta de vontade do Amajones mesmo, mas é uma pena.

Também tem outros personagens que muito provavelmente serão trocados, como o Spopovich(Bruno Rocha) por exemplo. Minha curiosidade maior agora, é se mantiveram o Vynni Takahashi no Trunks - personagem que ele pegou desde o Battle of Gods, mas a voz dele engrossou um pouco desde aquela época - e se o Jonas Mello foi escalado no Shenlong, já que ele também voltou ao personagem.

tenho quase certeza que Spopovich foi dublado pelo Gilberto Rocha pai,que faleceu anos atrás.Bruno Rocha dublou foi o Andróide 13 naquele filme (foi um dos últimos trabalhos dele antes de se mudar para o Rio)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes SuperBomber3000 904 209.942 12-05-2025, 12:15
Última postagem: SuperBomber3000
  E se Dragon Ball Z fosse dublado no Rio de Janeiro? SUPERSESIOU 22 2.088 14-11-2024, 22:00
Última postagem: Erick Silver
  Dragon Ball Super: Super Hero IuryG 108 19.539 01-12-2023, 07:52
Última postagem: Paseven
  Por que Leonardo Camilo foi substituido por Luiz Lobue no Dragon Ball Z? JamesBond007 12 6.745 25-07-2022, 18:33
Última postagem: Pedro Cruz
  E se Dragon Ball Kai fosse redublado? IgorOliv 11 7.312 10-07-2022, 13:28
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)