Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 2069064 Views
Tópico fechado 

Meu Coração é Seu, ao que tudo indica, está sendo dublada novamente, agora na Som de Vera Cruz, para o Zap.
Thiago. Escreveu:Meu Coração é Seu, ao que tudo indica, está sendo dublada novamente, agora na Som de Vera Cruz, para o Zap.

E eu achando que eles iriam passar com a mesma dublagem do SBT...
Confirmado, estão dublando para o Zap. Direção da Carol Crespo e da Sarito.
Thiago. Escreveu:Confirmado, estão dublando para o Zap. Direção da Carol Crespo e da Sarito.

Mais uma novela com duas dublagens, mas dessa vez são duas do Rio. Achei que iriam chamar a Miriam pra dublar a Cláudia Ramírez em "O imperdoável", mas não chamaram. Curti a escalação da Tati na Grettell.
Thiago. Escreveu:Meu Coração é Seu, ao que tudo indica, está sendo dublada novamente, agora na Som de Vera Cruz, para o Zap.
Acho isso uma idiotice não seria melhor eles comparem a dublagem do sbt que já ta pronta? Ou será que eles não sabem? Se tivessem mandado pra São Paulo acho que Daniela Piquet dublaria Silva Navarro. Mas até que é legal ver uma segunda versão dela no Rio.
Gabriel Ferreira Escreveu:Acho isso uma idiotice não seria melhor eles comparem a dublagem do sbt que já ta pronta? Ou será que eles não sabem? Se tivessem mandado pra São Paulo acho que Daniela Piquet dublaria Silva Navarro. Mas até que é legal ver uma segunda versão dela no Rio.

Talvez o SBT não tenha liberado a dublagem ou a Zap não gostou e quis vai fazer a deles.
Ouvi dizer que a Daniela tá morando fora do país.
Segundo informações da direção da Zap, aconteceu uma coincidência inexplicável, porque ambos os clientes (SBT e Zap) entraram com a mesma novela para dublar no Rio de Janeiro quase ao mesmo tempo, sem um saber que o outro já tinha encomendado. Apesar disso são dublagens completamente novas e independentes uma da outra, embora alguns dubladores tenham se repetido entre as duas versões. Não estão redublando em cima do que já foi feito, uma vez que o processo é totalmente independente de qualquer outra empresa.
lepereira Escreveu:Segundo informações da direção da Zap, aconteceu uma coincidência inexplicável, porque ambos os clientes (SBT e Zap) entraram com a mesma novela para dublar no Rio de Janeiro quase ao mesmo tempo, sem um saber que o outro já tinha encomendado. Apesar disso são dublagens completamente novas e independentes uma da outra, embora alguns dubladores tenham se repetido entre as duas versões. Não estão redublando em cima do que já foi feito, uma vez que o processo é totalmente independente de qualquer outra empresa.

Interessante essa história, Le será que dessa vez escalam a Iara na Mayrín.
Vinnícius Cesar Escreveu:Interessante essa história, Le será que dessa vez escalam a Iara na Mayrín.

Os nomes dos dubladores não foram divulgados.
lepereira Escreveu:Os nomes dos dubladores não foram divulgados.

Então ainda há esperança. Vamos esperar pra ver como será o elenco.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.742 4.241.535 Menos de 1 minuto atrás
Última postagem: GuigaMarvel
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.473 896.337 51 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.405 459.206 8 horas atrás
Última postagem: Gabriel7
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.864 1.010.427 Hoje, 03:45
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.211 1.319.706 Ontem, 23:52
Última postagem: pedrosilva



Usuários navegando neste tópico: 8 Convidado(s)