Dublagem Para Produções Inéditas

1804 Replies, 872503 Views

Não sei como essa série de comédia que foi sucesso nos anos 80 nunca foi dublada no Brasil...

[Imagem: My_sis_sam.JPG]

MY SISTER SAM
(1986)

Estúdio:
Cinevídeo

Sam Russel (Pam Dawber):
Miriam Ficher
Patti Russel (Rebecca Schaeffer):
Luisa Palomanes
Jordan Dylan "JD" Lucas (Joel Brooks):
Mário Tupinambá
Dixie Randazzo (Jenny O' Hara):
Maria Helena Pader
Jack Kincaid (David Naughton):
Alexandre Moreno
[Imagem: 412D1M83FTL.jpg]

O SÉTIMO SELO

Max von Sydow (Antonius Block): Isaac Bardavid/ Sérgio Galvão

Gunnar Björnstrand (Jons): Domício Costa/ Hélio Vaccari

Bengt Ekerot (Morte): Gualter França/ Amaury Costa

Nils Poppe (Jof): Lauro Fabiano/ Waldir Guedes

Bibi Andersson (Mia): Neide Pavani/ Aliomar de Matos

Inga Gill (Lisa): Sônia Ferreira/ Judy Teixeira

Åke Fridell (Blacksmith Plog): André Luiz Chapéu/ João Paulo Ramalho
i
(Este post foi modificado pela última vez em: 25-12-2015, 02:16 por BrunaMarzipan.)
SPIELVAN (episodios finais extras)

Estudio: UNIDUB
Midia: DVD/Netflix

Spielvan: Elcio Sodré
Diana/Lady Diana: Cecilia Lemes ou Sandra Mara Azevedo
Helen/Lady Helen: Patricia Scalvi ou Eleonora Prado e Leticia Quinto

Rainha Pandora: Maximira Figueiredo ou Isaura Gomes
Deslock: Paulo Celestino
Guiotine: Alfredo Rollo
Senhor Walter: Jonas Mello
Pech: Carlos Falat
Doutor Bio/Professor Ben: João Francisco ou Marcelo Pissardini
mãe do Spielvan e Helen: Fatima Noya
mãe da Diana: Lúcia Helena

Spielvan teve os seus ultimos episodios dublados totalmente perdida, Elcio Sodré fez o Guiotine mais decidir escalar ele como Spielvan por causa do Hiroshi Watari, enquanto o Guiotine é dublado pelo Alfredo Rollo, Patricia Scalvi tá muito rouca pra fazer a Helen, mais quem saiba a Eleonora Prado ou Leticia Quinto faça a voz dela.
[Imagem: data-top-megaranger.jpg]

Esquadrão Eletromagnético Megaranger (Denji Sentai Megaranger)

ELENCO DE DUBLAGEM

Heróis:

Hayato Oshiba (Kenta Date/ Mega Red): Marcelo Campos

Atsushi Ehara (Koichiro Endo/ Mega Black): Wendel Bezerra

Masaya Matsukaze (Shun Namiki/ Mega Blue): Fábio Lucindo

Eri Tanaka (Chisato Jogasaki/ Mega Yellow): Letícia Quinto

Mami Higashiyama (Miku Imamura/ Mega Pink): Silvia Suzy

Shigeru Kanai (Yusaku Hayakawa/ Mega Silver): Luiz Laffey


Aliados:

Satoru Saito (Dr. Eikichi Kubota): Faduli Costa

Emi Shigemitsu (Erina): Fátima Noya

Takumi Hashimoto (Jiro Iwamoto): Thiago Longo

Yoshihiro Nozoe (Sr. Oiwa): Ricardo Sawaya

Samuel Pop Aning (Pop): Sérgio Moreno


Vilões:

Ryuzaburo Otomo (Jarvious I): Renato Márcio

Asami Jo (Shizuka Samejima/ Sibolena): Tânia Gaidarji

Tetsuo Morishita (Professor Samejima/ Dr. Hinelar): Luiz Carlos de Moraes

Tomokazu Seki (Bibidebi): Ivo Roberto

Hirotaka Suzuoki (Yugande): Wellington Lima

Tatsuyuki Jinnai (Gileel): Nelson Machado

Toshiro Tantsu (Nezi Red/ Nezi Phantom): Nestor Chiesse

Kunihiko Yasui (Nezi Black/ Nezi Vulgar): Renato Soares

Yoshiharu Yamada (Nezi Blue/ Nezi Bizarre): Fritz Gianvito

Masako Katsuki (Nezi Yellow/ Nezi Sophia): Isabel de Sá

Erina Yamazaki (Nezi Pink/ Nezi Jealous): Adriana Pissardini


(Narrador): Marcelo Pissardini
(Este post foi modificado pela última vez em: 03-06-2016, 02:12 por Andreas Dassler.)
Além de As Novas Aventuras de Gilligan (Flimation/Sherwood Productions/MGM-United Artists, 1974), a série cômica A Ilha dos Birutas (Sherwood Productions/MGM-United Artists, 1964-67) chegou a ter uma segunda versão animada, produzida em 82 pela Filmation (em conjunto com a Sherwood Productions e a MGM-United Artists), que não chegou a ser exibida no Brasil.
Estou me referindo a seguinte série:

[Imagem: File:Gilligans_Planet_title_card.jpg]

Gilligan's Planet - O Planeta dos Birutas
[SIZE=2]
O elenco de vozes em português seria o seguinte:

- Bob Denver (Gilligan): Cleonir dos Santos
- Alan Hale Jr. (o capitão Jonas Grumby): Guálter França
- Jim Backus (o ricaço Thurston Howell III): Antônio Patiño
- Natalie Schafer (a Sra. Lovey Howell [a esposa]): Selma Lopes
- Russell Johnson (o professor Roy Hinkley): André Filho
- Dawn Wells (a adolescente Mary Ann Summers): Míriam Ficher
- Dawn Wells (a loira namoradeira Ginger Grant): Neyda Rodrigues

[/SIZE]
[Imagem: Punchline_key_visual.jpg]


PUNCH LINE


Yūta Iridatsu / Kenji Miyazawa: Yan Gesteira

Mikatan Narugino: Jullie Vasconcellos

Ito Hikiotani: Ana Paula Martins

Meika Daihatsu: Pamella Rodrigues

Rabura Chichibu: Sylvia Salustti

Chiranosuke: Marcelo Garcia

Ryūto Teraoka: Renan Freitas

Chihaya Tomoda: Daniel Muller

Akina Iridatsu: Lhays Macêdo
Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time & Darkness

Elenco da época: 2008

ESTÚDIO:
Som da Vera Cruz

DIREÇÃO:
Élcio Romar

TRADUÇÃO:
Dilma Machado

MÍDIA: TV Paga (Cartoon Network)

ELENCO:
Piplup : Luciano Monteiro
Chimchar : Peterson Adriano
Wigglytuff : Marisa Leal
Chatot : Marco Ribeiro
Corphish : Manolo Rey
Diglett : Erick Bougleux
Bidoof : Reginaldo Primo
Sunflora : Sylvia Salustti
Grovyle : Ettore Zuim
Irmãos Kecleon: Marcelo Sandryni e Duda Espinoza
Shinx : Thiago Farias (irmão), Lina Mendes (irmã)
[ATTACH=CONFIG]29134[/ATTACH]

ESTÚDIO:
Herbert Richers

ELENCO DE DUBLAGEM

Zé Colméia: Élcio Sodré

Catatau: Flávio Dias

Cindy: Miriam Ficher

Fred Flintstone: Nelson Machado

Wilma Flintstone: Nair Silva

Barney Rubble: Nizo Neto

Betty Rubble: Andrea Murucci

Dino: Mário Monjardim

Scooby-Doo: Orlando Drummond

Salsicha: Mário Tupinambá

Scooby-Loo: Cleonir dos Santos

Dom Pixote: Valter Santos

Plic: Isaura Gomes

Ploc: Sérgio Stern

Chuvisco: Jorge Barcellos

Leão da Montanha: Flávio Dias

Joca: Carlos Alberto Vaccari

Dingue Lingue: Olney Cazarré

Manda Chuva: Ricardo Medrado

Pepe Legal: Eleu Salvador

Bobi Pai: Mauro Ramos

Bobi Filho: Marco Antônio Costa

Dick Vigarista: Borges de Barros

Muttley: Daoiz Cabezudo

Maguila Gorila: André Filho

George Jetson: Raimundo Duprat

Jane Jetson: Lucy Guimarães

Elroy Jetson: Zezinho Cutolo

Judy Jetson: Denise Simonetto
[ATTACH=CONFIG]29135[/ATTACH]

ESTÚDIO:
Delart

ELENCO DE DUBLAGEM

Grande Professor Bias: Ednaldo Lucena

Doutor Kemp: Wilson Ribeiro

Doutora Mazenda: Nelly Amaral

Doutor Obular: Muybo César Cury

Doutor Ashura: Carlos Alberto Ricceli

Guardnoid Gash: Júlio Chaves

Guildos: Márcio Seixas

Takeshi Yano: João Francisco Turelli

Kenichi: Selton Mello

Toshiko Omura: Isaac Schneider

Kouji: Newton da Matta

Yoichiro Misaki: Nilton Valério

Mai Funachi: Rosana Garcia
Lucas Santos Neves Escreveu:[ATTACH=CONFIG]29135[/ATTACH]

ESTÚDIO:
Delart

ELENCO DE DUBLAGEM

Grande Professor Bias: Ednaldo Lucena

Doutor Kemp: Wilson Ribeiro

Doutora Mazenda: Nelly Amaral

Doutor Obular: Muybo César Cury

Doutor Ashura: Carlos Alberto Ricceli

Guardnoid Gash: Júlio Chaves

Guildos: Márcio Seixas

Takeshi Yano: João Francisco Turelli

Kenichi: Selton Mello

Toshiko Omura: Isaac Schneider

Kouji: Newton da Matta

Yoichiro Misaki: Nilton Valério

Mai Funachi: Rosana Garcia
A Delart se chamava Technisom na época que essa dublagem deveria ser datada.
i

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.263 517.655 2 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 748 54.639 2 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 58 6.444 3 horas atrás
Última postagem: H4RRY51
  Produções Sem Página no Dublapédia Danilo Powers 247 136.858 3 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.722 346.793 7 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)