Lista dos estúdios pequenos ou pouco conhecidos

61 Replies, 34221 Views

Aqui vai minha lista, pelo pesquisei pelo dublanet, dublapédia e na web existe pouca informação histórica desses estúdios que alguns ativos e maioria extintos e outros pode ter talvez mudado o nome da empresa de dublagem.

E tais determinados estúdios não tem enciclopédia de produções dubladas mais completa na web pra saber quantos titulos foi dublados.

Adrenalina - RJ

RGA - RJ

Phoenix Video - RJ

SincroVídeo - RJ

Dublamix
- RJ

Estúdio Nova - SP

Estúdio Belas Artes - SP

Windstar - SP( esse estúdio dublou mais alguns poucos tokus )

Capricórnio - SP

Pré Estréia - SP ( talvez não passou de 5 títulos , e dublou mais alguns poucos VHS de animes lançados pelo brasil )

Zastrás - SP ( sei que só doraemon foi dublado, é estúdio com pouco tempo em atividade, talvez com passar dos donos tenha mais novos titulos dublados )

Lipsync
- SP

Estudio de cinema
- SP

E mais alguns se o pessoal do forum lembra.

Não tenho certeza mas será que todos esses estúdios citados aqui possuir menos de 10 ou 15 títulos dublados.

E pode tá sujeito a a edição caso os estúdios ativos dublem mais novas porgramações, ou estúdios extintos em que essa quantidade de titulos estivem mais de 15 titulos ditos por qualquer membro do fórum sobre a verdade em fazer a lista dos quais foi dublados.

Alguns citados aqui acho nunca ouvi alguma produção estrageira dublada ou citado o elenco de dubladores pelo dublanet.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
Tem também os estúdios Visual Produções (SP), Croma (RJ) e CPC (SP), que dublaram pouquíssimas coisas.
Lipsync lembro que fez a primeira dublagem de Anjos da Noite - Underworld, com a Melissa Garcia dublando a Kate Beckinsale. Lembro que li em algum lugar que a empresa faliu, mas não é certeza.

Sincrovídeo acho que faliu também.

Windstar eu não sei, pode ser besteira, mas dois tokusatsus foram dublados lá (Winspector e Patrine), e logo em seguida Solbrain foi dublado, na Mastersound, e ambos tinham o Emerson Camargo como locutor, e creio que nunca mais se ouviu falar na Windstar. Será que ela virou Mastersound, ou não tem nada a ver uma coisa com outra?
Technisom - RJ e Engedix - SP
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
A Dublamix dublou recentemente o filme "Love and Mercy", a biografia do cara dos Beach Boys. E a Sony é cliente frequente deles, eles costumam dublar filmes dessa distribuidora lá.
Acho que eles não deviam estar nessa lista.
Luiz Loreto Escreveu:Windstar eu não sei, pode ser besteira, mas dois tokusatsus foram dublados lá (Winspector e Patrine), e logo em seguida Solbrain foi dublado, na Mastersound, e ambos tinham o Emerson Camargo como locutor, e creio que nunca mais se ouviu falar na Windstar. Será que ela virou Mastersound, ou não tem nada a ver uma coisa com outra?

A Windstar também fez a redublagem de National Kid (inclusive, a Sato Company, distribuidora do tokusatsu, para dar mais credibilidade, pediu que narrasse na abertura "Versão Brasileira: Emerson Camargo", por isso muitos acham que o nome do estúdio é "Emerson Camargo" e não "Windstar").

E a Windstar não tem nada a ver com a Mastersound. A Windstar é do Emerson Camargo, já a Mastersound é do Mário Lúcio de Freitas (que inclusive já chegou a alugar para o Marcelo Gastaldi, dublador do Chaves)
A Adrenalina é a Sérgio Moreno Filmes. A Dublamix costuma dublar para a Sony atualmente, e está na ativa há muitos anos. Ambos deviam estar fora da lista.
Kevin Nunes Escreveu:A Adrenalina é a Sérgio Moreno Filmes. A Dublamix costuma dublar para a Sony atualmente, e está na ativa há muitos anos. Ambos deviam estar fora da lista.
A Dublamix dublou também os Desenhos Bíblicos (apenas para DVD e VHS, a dublagem exibida na Record é da Vox Mundi e dublou também o filme bíblico "Em Seus Passos O Que Faria Jesus", distribuído pela BV Films. Acho que ela não deveria estar nessa lista.
iago83 Escreveu:A Windstar também fez a redublagem de National Kid (inclusive, a Sato Company, distribuidora do tokusatsu, para dar mais credibilidade, pediu que narrasse na abertura "Versão Brasileira: Emerson Camargo", por isso muitos acham que o nome do estúdio é "Emerson Camargo" e não "Windstar").

E a Windstar não tem nada a ver com a Mastersound. A Windstar é do Emerson Camargo, já a Mastersound é do Mário Lúcio de Freitas (que inclusive já chegou a alugar para o Marcelo Gastaldi, dublador do Chaves)

Você confundiu com a Mash Mellow. Independente disso, Mário Lúcio de Freitas não é mais dono de estúdio de dublagem nenhum.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
A Dublamix costuma fazer parceria com a Dublavídeo, em São Paulo, que tem parceira com a Sony. Portanto, muitos dubladores cariocas aparecem em dublagens da Dublavídeo (com exceção de Mauro Ramos e Francisco Júnior, que de vez em quando dublam em São Paulo).
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Lista exaustiva de dubladores da AIC Maldoxx 53 10.752 56 minutos atrás
Última postagem: GiovanniTav
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 108 35.027 Ontem, 19:37
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Dubladores que não trabalham em determinados estúdios Thiago. 811 300.087 Ontem, 16:47
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Estúdios dos serviços de streaming Thiago. 50 12.874 24-08-2025, 10:20
Última postagem: Onnerus1
  Mural dos Dubladores Paseven 2.006 379.513 23-08-2025, 14:29
Última postagem: johnny-sasaki



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)