Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1804237 Views
Tópico fechado 

Mabel, mas a Izabel fica boa também.
emneto Escreveu:Prefiro a Mabel. Adoro o trabalho da Izabel mas ela já está no ar como a Lucero (tanto agora em "A Dona" quanto antes em "Por Ela Sou Eva"), virá por aí também na Silvia Navarro em MCET... Acho que até para evitar uma superexposição do trabalho da Izabel, o mais recomendado seria deixar a Susana para a Mabel.

Faço minhas as palavras do emneto.
Daniel Felipe Escreveu:Tem uma abertura que divulga o elenco essa aqui
[video]https://youtu.be/wH8ZeDU0vEo[/video]

Mtcs Escreveu:Único vídeo que tem dessa novela dublada. Há quem dia que a Verônica Castro não gostou da sua dublagem em Português, dessa novela

[video=youtube;KYsJgEAIZYo]https://www.youtube.com/watch?v=KYsJgEAIZYo[/video]


E uma curiosidade: nessas primeiras novelas mexicanas, o áudio era totalmente recriado aqui no Brasil, ou seja, as músicas incidentais e efeitos das novelas eram todos refeitos aqui, nada vinha do México. Acho que isso se deve ao fato da dublagem em video-tape, uma inovação da TVS na época. Isso também ocorre em Chaves e Chapolin

Daniel Felipe Escreveu:Eu tenho aqui o elenco de dublagem da novela Os Ricos também Choram, novela que passou no Brasil pela TVS (atual SBT) em 1982, com a Márcia Gomes dublando a Verónica Castro

ESTÚDIO: Elenco Produções Artísticas - dublado nos estúdios da TVS

Direção: Felipe Di Nardo

Dubladores:

Antonio Moreno

Carlos Campanille

Gessy Fonseca

Isaura Gomes

Ivete Jayme

João de Angelo

José Soares

Marcelo Gastaldi

Márcia Gomes


CONFIRMADO: Antônio Moreno dublou o Rogelio Guerra (Luis Alberto) nessa novela, que foi a 1ª exibida, e dublada, no Brasil.

Fonte: CineTVNews Virtual - https://www.facebook.com/groups/11621002...728519815/



Novela O Direito de Nascer:

ESTÚDIO: Elenco Produções Artísticas - dublado nos estúdios da TVS

DIREÇÃO:

Carlos Seidl????????

Dubladores:

Verónica Castro (María Elena): Márcia Gomes

Sergio Jiménez (José Luis Armenteros): Carlos Campanile

Erika Buenfil (Cristina del Rio): Denise Simonetto


Fonte:
[video=youtube;aWs9XVZDMwM]https://www.youtube.com/watch?v=aWs9XVZDMwM[/video]



É interessante essa entrevista rara feita com Salathiel Lage, que era o responsável pelo núcleo de dublagem do SBT, e exibida dia 08/09/1983. Nessa época, a novela O Direito de Nascer estava sendo dublada. Nessa entrevista, Salathiel ainda menciona a novela Os Ricos Também Choram:
[video=youtube;InAJBC71dDk]https://www.youtube.com/watch?v=InAJBC71dDk[/video]
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
emneto Escreveu:Prefiro a Mabel. Adoro o trabalho da Izabel mas ela já está no ar como a Lucero (tanto agora em "A Dona" quanto antes em "Por Ela Sou Eva"), virá por aí também na Silvia Navarro em MCET... Acho que até para evitar uma superexposição do trabalho da Izabel, o mais recomendado seria deixar a Susana para a Mabel.


Você tem razão, mas ainda assim preferiria a Izabel. Eu curti demais a Izabel dublando a Susana em "No Limite da Paixão"
Sala de Urgencias (Emergências Médicas em português), remake colombiano de Plantão Médico, estreou segunda às 20h30 no Fox Life. Está disponível no Fox Play.
Segundo o elenco da novela teria falado em Periscope, Yo soy Franky (também colombiana) já está sendo dublada pra passar na Nickelodeon Brasil.
Mtcs Escreveu:Se por acaso a novela "Paixão e Poder" vier a passar no SBT, quem vocês acham que deveria dublar a Susana González?? A Mabel Cézar ou a Izabel Lira?? Eu prefiro a Izabel Lira nela

E tambem pergunto quem dublará o Colunga? Ronaldo Júlio ou Alexandre Moreno? porque o Schneitzer que eu saiba, ele nunca dublou na Rio sound!
Óbvio que o Ricardo.
RS nunca chamou porque o Colunga ainda não apareceu em nenhuma novela.
[video=youtube_share;a5In9pppfQ4]http://youtu.be/a5In9pppfQ4[/video]

Fernanda Crispim em sua terceira protagonista no Zap.
Fátima Noya foi mantida na Christian Bach, mais uma dublagem mista. Bacana.
Eles gostaram da Fernanda Crispim e da Priscila Amorim e da Adriana Torres que bom que nunca decepcionam em nenhum trabalho. A Fátima Noya é melhor na Christian Bach do que na Angelique Boyer não combina muito mas se torna aceitável a Fátima dublar a Christian
Será que se vier uma novela com a Yandhira Carrillo ou com o Juan Pablo Gamboa, o SBT vai fazer dublagem mista também??

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.722 346.486 1 hora atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 246 20.684 3 horas atrás
Última postagem: Moon Knight
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.260 517.172 4 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.543 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 235.079 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)