Possibilidade grande de tanto SDVC quanto a Atma terem ido de Vasco com relação aos títulos inéditos
Novidades sobre a Crunchyroll
5097 Replies, 2085224 Views|
Provavelmente só ficou: Dubrasil, ADS, Plan B3 (Dublavideo) e talvez a Sysdub.
Dito isso: Oshi no Ko - Provável último trabalho feito pela SDVC.
Uma coisa que acho boa no fato da Dublavídeo ter começado a dublar para a Crunchyroll, é que alguns paulistas já veteranos mas não tão manjados assim em anime e que não trabalhavam na Dubrasil com frequência, finalmente estão começando, ou devem então começar a dublar mais anime com mais frequência.
(Este post foi modificado pela última vez em: Ontem, 15:30 por SuperBomber3000.)
Embora a Dubrasil tenha sim oportunizado muita gente com 10-15 (ou até um pouco mais) anos de carreira que ainda não tinha recebido a devida vitrine de anime no currículo com mais papeis grandes, também há outros nomes com essa mesma faixa de tempo de carreira em São Paulo que não tiveram a mesma sorte. Posso citar alguns como a Karen Ramalho, o Marcelo Salsicha, Melissa Lucena, Henrique Reis, Alex Barone, Gaby Milani, Paulo Ávila, Bruna Matta, Renata Villaça, Luiza Porto, Murilo Merino, Kátia Campos, Alessandra Merz, Rodrigo Horta, Zeca Rodrigues, Tarsila Amorim, Letícia Bortoletto, entre mais outros. Fora gente ainda mais veterana que esses, tipo a Fátima Silva, o Brêtas, o Marco Aurélio Campos, o Fritz Gianvito, entre outros que dublaram pouco ou quase nada de anime nesses últimos anos, além de algumas coisinhas feitas na Vox Mundi e na Unidub. Na Dublavídeo eu acredito ser mais provável vê-los pegando trabalhos de peso no gênero do que seria na Dubrasil, ou até mesmo na Artworks, e com certeza mais fácil do que na Atma, Marmac ou no The Kitchen Brazil, e também nos estúdios do Rio, é claro. Não também que esses dubladores mencionados nunca tenham feito um anime na carreira, fizeram sim, mas como eu disse, é fato que ao não dublarem com frequência nos estúdios que até então trabalharam com a Funimation/Crunchyroll, esses dubladores que eu mencionei simplesmente "sobraram", e o currículo deles em anime se restringiu muito em coisas que Netflix, Toei (Dragon Ball e One Piece), Viz Media (Naruto, Bleach, Hunter x Hunter 2011 e outras coisinhas), Amazon e outros em geral mandaram dublar, ou seja, muito nas sobras do mercado. Teria sido bom um anime de temporada da Crunchyroll com algum desses dubladores mencionados de protagonista, por exemplo, mas nunca aconteceu. Alguns só fizeram pontinhas na Dubrasil ou na Artworks no máximo, outros nem nunca foram escalados nesses estúdios pelo menos ao que se saiba.
Ah, vi aqui o elenco de Black Torch. Ficou legal. Mas achei estranho ir para a Dubrasil quando supostamente a licença é da Viz Media. Ela terceirizou a produção da dublagem para a Crunchyroll ou algo do tipo? Ou foi o primeiro título deles sendo dublado lá?
(Este post foi modificado pela última vez em: 05-07-2026, 15:04 por SuperBomber3000.)
Além disso, aparentemente a Sysdub agora está entre as produtoras de dublagem com quem a Crunchyroll trabalha. Haveria alguma possibilidade de dublarem algum anime na Sigma ou na Centauro, então? Quer dizer, se tem a Plan B com a Dublavídeo, faria sentido a Sysdub com os seus estúdios parceiros também. (05-07-2026, 14:53 )SuperBomber3000 Escreveu: Ah, vi aqui o elenco de Black Torch. Ficou legal. Mas achei estranho ir para a Dubrasil quando supostamente a licença é da Viz Media. Ela terceirizou a produção da dublagem para a Crunchyroll ou algo do tipo? Ou foi o primeiro título deles sendo dublado lá? Também achei curioso, jurava que a própria Viz iria dublar, mas foi a Crunchyroll que dublou mesmo. (05-07-2026, 14:53 )SuperBomber3000 Escreveu: Além disso, aparentemente a Sysdub agora está entre as produtoras de dublagem com quem a Crunchyroll trabalha. Haveria alguma possibilidade de dublarem algum anime na Sigma ou na Centauro, então? Quer dizer, se tem a Plan B com a Dublavídeo, faria sentido a Sysdub com os seus estúdios parceiros também. Tamon's B-side que vai ganhar dublagem aqui pela Crunchyroll em 22 de Julho, foi dublado pela Sysdub na América Latina, fica a dúvida em qual estúdio vai cair a dublagem aqui. (05-07-2026, 18:51 )Yatogam1 Escreveu:(05-07-2026, 14:53 )SuperBomber3000 Escreveu: Ah, vi aqui o elenco de Black Torch. Ficou legal. Mas achei estranho ir para a Dubrasil quando supostamente a licença é da Viz Media. Ela terceirizou a produção da dublagem para a Crunchyroll ou algo do tipo? Ou foi o primeiro título deles sendo dublado lá? Acho que não seria loucura imaginar que a Sigma ou a Centauro pudessem ter pegado esse anime. Mas, é esperar para ver.
o filme de Maid Dragon foi pra Sysdub no México e por aqui foi Dubrasil, então talvez não mude em nada.
Perderam a chance de encomendar uma dublagem pra Jaadugar. É uma história incrível que poderia pegar um pouco do sucesso que a dublagem de Diários de Apreciaria fez, pena que é diferente demais do padrão de anime que a Crunchyroll costuma mandar dublar.
(Este post foi modificado pela última vez em: 08-07-2026, 18:02 por The Starman.)
Vi muita discutindo que poderia ir pra Prime Vídeo antes da Crunchyroll anunciar, e sinceramente teria sido até melhor, pelo menos teria sido dublado. (05-07-2026, 14:53 )SuperBomber3000 Escreveu: Ah, vi aqui o elenco de Black Torch. Ficou legal. Mas achei estranho ir para a Dubrasil quando supostamente a licença é da Viz Media. Ela terceirizou a produção da dublagem para a Crunchyroll ou algo do tipo? Ou foi o primeiro título deles sendo dublado lá? talvez a Viz tenha feito alguma parceria com a CR pra dublar Black Torch pra eles e ter exclusividade por um tempo?a dublagem de Jojo foi assim. A Viz sempre teve a licença de Jojo nas Américas,e a Netflix pode ter cuidado da dublagem e mandado pra Unidub,mas depois os direitos passaram pra Viz que é quem distribui as dublagens das partes 1 a 5 hoje,indicando que as dublagens de Jojo fora dos EUA sempre devem ter sido uma parceria entre Viz e Netflix |
Usuários navegando neste tópico: rmedeiros94, 3 Convidado(s)
