Novidade sobre Dublagem

10198 Replies, 4619748 Views

São 5 anos de diferença também, a Delart deu uma mudada de lá pra cá, em sequências de filmes dublados em São Paulo eles chamam dubladores de SP mesmo em vez de colocarem outros cariocas (tipo no Eu Sei o Que Vocês Fizeram no Verão Passado)
Achou que eu tava brincando?
(14-06-2026, 19:58 )johnny-sasaki Escreveu: engraçado como chamaram a Fátima Mourão de Brasília pra gravar uma falinha da She-Ra,mas não chamaram ela pra Trinity em Matrix 4. Vai entender a Delart...

Achei curioso isso, se tiver continuação e acharem uma atriz jovem pra She-Ra, a voz da Fátima vai ficar estranha na personagem, muito mais que o Garcia.

(14-06-2026, 20:02 )Julius Rock Escreveu: São 5 anos de diferença também, a Delart deu uma mudada de lá pra cá, em sequências de filmes dublados em São Paulo eles chamam dubladores de SP mesmo em vez de colocarem outros cariocas (tipo no Eu Sei o Que Vocês Fizeram no Verão Passado)

Mas aí depende da produtora do filme também, tu citou exemplo de um filme da Sony, quando é produção de lá, a Delart chama dubladores de SP em suas dublagens cariocas, agora quando é Warner e Universal, aí é outro caso, depende do cliente também.
(Este post foi modificado pela última vez em: 14-06-2026, 21:13 por JAXK.)
(14-06-2026, 21:11 )JAXK Escreveu:
(14-06-2026, 19:58 )johnny-sasaki Escreveu: engraçado como chamaram a Fátima Mourão de Brasília pra gravar uma falinha da She-Ra,mas não chamaram ela pra Trinity em Matrix 4. Vai entender a Delart...

Achei curioso isso, se tiver continuação e acharem uma atriz jovem pra She-Ra, a voz da Fátima vai ficar estranha na personagem, muito mais que o Garcia.

(14-06-2026, 20:02 )Julius Rock Escreveu: São 5 anos de diferença também, a Delart deu uma mudada de lá pra cá, em sequências de filmes dublados em São Paulo eles chamam dubladores de SP mesmo em vez de colocarem outros cariocas (tipo no Eu Sei o Que Vocês Fizeram no Verão Passado)

Mas aí depende da produtora do filme também, tu citou exemplo de um filme da Sony, quando é produção de lá, a Delart chama dubladores de SP em suas dublagens cariocas, agora quando é Warner e Universal, aí é outro caso, depende do cliente também.
pois é,primeiro a gente tem que ver se a atriz vai combinar com a voz dela(não deve ser a mesma da cena pós-crédito já que ela nem mostra o rosto,e a página quase vazia do IMDB dessa atriz indica que só chamaram ela pra servir de dublê de corpo mesmo). Isso,é claro,SE ganhar uma sequência,porque a bilheteria não tá nada boa,mas aparentemente a Amazon não tá preocupada com a bilheteria,então vamos ver no que dá...
(14-06-2026, 20:00 )Diego brando Escreveu:
(14-06-2026, 19:58 )johnny-sasaki Escreveu: engraçado como chamaram a Fátima Mourão de Brasília pra gravar uma falinha da She-Ra,mas não chamaram ela pra Trinity em Matrix 4. Vai entender a Delart...
Delart virou uma merda com o passar dos anos
não virou não, ainda é melhor estúdio em qualidade do país, líder de mercado desde os anos 2000!
(15-06-2026, 11:16 )Victinho Escreveu:
(14-06-2026, 20:00 )Diego brando Escreveu:
(14-06-2026, 19:58 )johnny-sasaki Escreveu: engraçado como chamaram a Fátima Mourão de Brasília pra gravar uma falinha da She-Ra,mas não chamaram ela pra Trinity em Matrix 4. Vai entender a Delart...
Delart virou uma merda com o passar dos anos
não virou não, ainda é melhor estúdio em qualidade do país, líder de mercado desde os anos 2000!

É provavelmente o maior e mais robusto em termos de clientes e trabalhos, mas ser o melhor já é uma coisa mais relativa.
(15-06-2026, 11:16 )Victinho Escreveu:
(14-06-2026, 20:00 )Diego brando Escreveu:
(14-06-2026, 19:58 )johnny-sasaki Escreveu: engraçado como chamaram a Fátima Mourão de Brasília pra gravar uma falinha da She-Ra,mas não chamaram ela pra Trinity em Matrix 4. Vai entender a Delart...
Delart virou uma merda com o passar dos anos
não virou não, ainda é melhor estúdio em qualidade do país, líder de mercado desde os anos 2000!

Pode ser o maior, mas o melhor discordo, Delart e Iyuno (antiga Unidub) tão muito 8 e 80 nesses últimos anos, depende muito do cliente se a dublagem vai ser de alta qualidade.
acho que depende também da boa vontade de quem tá dirigindo. Até hoje guardo um ranço extremo do que a Delart fez com Samurai Jack...
(15-06-2026, 18:15 )johnny-sasaki Escreveu: acho que depende também da boa vontade de quem tá dirigindo. Até hoje guardo um ranço extremo do que a Delart fez com Samurai Jack...

Aquilo foi um dos maiores vacilos da Delart dos últimos anos.
(15-06-2026, 11:16 )Victinho Escreveu:
(14-06-2026, 20:00 )Diego brando Escreveu:
(14-06-2026, 19:58 )johnny-sasaki Escreveu: engraçado como chamaram a Fátima Mourão de Brasília pra gravar uma falinha da She-Ra,mas não chamaram ela pra Trinity em Matrix 4. Vai entender a Delart...
Delart virou uma merda com o passar dos anos
não virou não, ainda é melhor estúdio em qualidade do país, líder de mercado desde os anos 2000!

Já é a segunda vez que alguém fala mal da Delart e você defende o estúdio como se fosse um fanboy.
Eu poderia citar pelo menos uns 3 estúdios atuais que têm entregado trabalhos melhores. Ainda acho a Delart um dos melhores estúdios do país, mas comparado com o que esse estúdio foi há 10 - 15 anos atrás, a qualidade decaiu muito. O estúdio foi perdendo os melhores diretores que tinha ao longo dos anos e a situação piorou muito no pós-pandemia, pois começaram a perder muitos clientes, sem contar a panelinha, que já existia antes, mas que ficou ainda mais evidente de uns 5 anos pra cá.
https://www.animationmagazine.net/2026/0...ision-pan/

Anunciaram um novo filme de animação do Lucky Luke, o primeiro em 19 anos desde o último filme animado do personagem, o Tous à l'Ouest feito pela Xilam Animation em 2007 que nunca foi lançado aqui e será o primeiro em CGI. Nilton Valério que o dublou na primeira dublagem de Daisy Town exibido nos cinemas brasileiros e André Filho que o dublou na dublagem da Herbert Richers dos três primeiros episódios da série de 1983 morreram há anos e o Guilherme Briggs que o dublou na série de 1983 na TVE dubla remotamente e tem chance que não será mantido no personagem se não dublar presencialmente. Nelson Machado e Márcio Araújo só dublaram o personagem nas dublagens em home vídeo dos filmes clássicos dos anos 70. Presumo que vão escalar um novo dublador no Lucky Luke neste novo filme
Dona do Legado da Xilam, blog sobre a história da Xilam Animation, redatora do ANMTV entre 2024 à 2026, fanartista e YouTuber.



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)