Mtcs Escreveu:Elenco de dublagem da novela Viviana, Em Busca do Amor, novela que passou no Brasil pela TVS (atual SBT) em 1984, com a Neuza Azevedo dublando a Lúcia Mendez
ESTÚDIO: Elenco Produções Artísticas - dublado nos estúdios da TVS
Direção: Felipe Di Nardo
Dubladores:
Neusa Azevedo
Mauro de Almeida
Maximira Figueiredo
Neide Pavani
Paulo Ivo
Gessy Fonseca
João Paulo
Judi Teixeira
Carlos Campanile
Borges de Barros
José Soares
Nelson Machado
Potyguara Lopes
Noely Mendes
Marcos Lander
Ivette Jayme
Dráusio de Oliveira
Helio Vaccari
O engraçado é que o protagonista dessa novela é o Hector Bonilla, e o Luis Carlos de Moraes não aparece na lista. E outra: nas novelas dubladas pela Elenco, eram escalados dubladores que hoje em dia não se ouve ouve nas dublagens de novelas da Gábia (tirando os que já m morreram ou se aposentaram, é lógico). Tentei descobrir quem dubla quem, mas não consegui essa informação De quem está na ativa aí: Ivette Jayme, Carlos Campanille e Hélio Vaccari dublam, sim, na Gabia. Nelson Machado e Dráusio de Oliveira estão dirigindo na Centauro e, por isso, têm pouco tempo ou disposição pra dublarem em outros lugares. Gessy Fonseca não dubla, ou dubla pouco, as novelas na Gabia e Sigma porque o cliente de Angola não gosta de "vozes muito velhas".
Aliás, esse cliente tem algumas particularidades e exigências que acabam afetando o resultado final: Não se pode gritar, por mais que o ator esteja berrando na tela, dá preferência a vozes graves. E vetou o "te amo", "te ligo", "te procurei", tem que falar "amo você", "liguei pra você", "procurei você".
Eu tenho aqui o elenco de dublagem da novela Os Ricos também Choram, novela que passou no Brasil pela TVS (atual SBT) em 1982, com a Márcia Gomes dublando a Verónica Castro
ESTÚDIO: Elenco Produções Artísticas - dublado nos estúdios da TVS
Direção: Felipe Di Nardo
Dubladores:
Antonio Moreno
Carlos Campanille
Gessy Fonseca
Isaura Gomes
Ivete Jayme
João de Angelo
José Soares
Marcelo Gastaldi
Márcia Gomes
Heitor Romeu Escreveu:De quem está na ativa aí: Ivette Jayme, Carlos Campanille e Hélio Vaccari dublam, sim, na Gabia. Nelson Machado e Dráusio de Oliveira estão dirigindo na Centauro e, por isso, têm pouco tempo ou disposição pra dublarem em outros lugares. Gessy Fonseca não dubla, ou dubla pouco, as novelas na Gabia e Sigma porque o cliente de Angola não gosta de "vozes muito velhas".
Aliás, esse cliente tem algumas particularidades e exigências que acabam afetando o resultado final: Não se pode gritar, por mais que o ator esteja berrando na tela, dá preferência a vozes graves. E vetou o "te amo", "te ligo", "te procurei", tem que falar "amo você", "liguei pra você", "procurei você".
Você sabe me dizer porque eles não traduzem os nomes? Tipo " Arturo" "Guillermo"?
Na dublagem de A Cor da Paixão, o Rodrigo Antas traduziu alguns nomes. Como " Magdalena" para "Madalena". " Milagros" para "Milagres".
Heitor Romeu Escreveu:De quem está na ativa aí: Ivette Jayme, Carlos Campanille e Hélio Vaccari dublam, sim, na Gabia. Nelson Machado e Dráusio de Oliveira estão dirigindo na Centauro e, por isso, têm pouco tempo ou disposição pra dublarem em outros lugares. Gessy Fonseca não dubla, ou dubla pouco, as novelas na Gabia e Sigma porque o cliente de Angola não gosta de "vozes muito velhas".
Aliás, esse cliente tem algumas particularidades e exigências que acabam afetando o resultado final: Não se pode gritar, por mais que o ator esteja berrando na tela, dá preferência a vozes graves. E vetou o "te amo", "te ligo", "te procurei", tem que falar "amo você", "liguei pra você", "procurei você".
Este cliente é bem estranho será que no portugues da Angola e Moçambique eles falam assim eu vi que uma vez eles traduziram de Alcoolatra para Alcoolica. o mais estranho é que o grito é preciso por isso que nessa cena a Leila di Castro não gritou direito
[video]https://youtu.be/s9YC01YL1pI[/video]
Heitor Romeu Escreveu:De quem está na ativa aí: Ivette Jayme, Carlos Campanille e Hélio Vaccari dublam, sim, na Gabia. Nelson Machado e Dráusio de Oliveira estão dirigindo na Centauro e, por isso, têm pouco tempo ou disposição pra dublarem em outros lugares. Gessy Fonseca não dubla, ou dubla pouco, as novelas na Gabia e Sigma porque o cliente de Angola não gosta de "vozes muito velhas".
Aliás, esse cliente tem algumas particularidades e exigências que acabam afetando o resultado final: Não se pode gritar, por mais que o ator esteja berrando na tela, dá preferência a vozes graves. E vetou o "te amo", "te ligo", "te procurei", tem que falar "amo você", "liguei pra você", "procurei você".
Poxa, eu não sabia que o Zap Novelas tinha essas restrições. Isso realmente acaba atrapalhando o processo e afeta o produto final. Será que foi por isso que escolheram uma voz mais nova pro César Évora, em Coração Indomável??
Daniel Felipe Escreveu:Eu tenho aqui o elenco de dublagem da novela Os Ricos também Choram, novela que passou no Brasil pela TVS (atual SBT) em 1982, com a Márcia Gomes dublando a Verónica Castro
ESTÚDIO: Elenco Produções Artísticas - dublado nos estúdios da TVS
Direção: Felipe Di Nardo
Dubladores:
Antonio Moreno
Carlos Campanille
Gessy Fonseca
Isaura Gomes
Ivete Jayme
João de Angelo
José Soares
Marcelo Gastaldi
Márcia Gomes
Único vídeo que tem dessa novela dublada. Há quem dia que a Verônica Castro não gostou da sua dublagem em Português, dessa novela
[video=youtube;KYsJgEAIZYo]https://www.youtube.com/watch?v=KYsJgEAIZYo[/video]
E uma curiosidade: nessas primeiras novelas mexicanas, o áudio era totalmente recriado aqui no Brasil, ou seja, as músicas incidentais e efeitos das novelas eram todos refeitos aqui, nada vinha do México. Acho que isso se deve ao fato da dublagem em video-tape, uma inovação da TVS na época. Isso também ocorre em Chaves e Chapolin
Tem uma abertura que divulga o elenco essa aqui
[video]https://youtu.be/wH8ZeDU0vEo[/video]
Elenco de dublagem de dublagem de Estranho Poder, exibida por aqui em 1984 e reprisada em 1987
Estúdio: Elenco Produções Artísticas - dublado nos estúdios da TVS
Direção: Felipe Di Nardo, José Soares e Denise Simoneto
Dubladores:
João Paulo
Isaura Gomes
João Paulo
Ezio Ramos
Martha Volpiani
Nelson Machado
Liria Marçal
Sandra Mara Azevedo
Carlos Campanile
Orlando Vigiani
Judy Teixeira
Sônia Moreira
Drauzio de Oliveira
Elenco de dublagem da novela Cristina Bazán (a primeira e última novela porto riquenha exibida pelo SBT, em 1983)
Estúdio: Elenco Produções Artísticas - dublado nos estúdios da TVS
Direção: Felipe Di Nardo e José Soares
Dubladores:
Paulo ivo
Rosa Maria
Martha Volpiani
Arlete Montenegro
Antônio Moreno
Gessy Fonseca
Gilberto Baroli
Carlos Seidl
Thelma Lúcia
Eduardo Cury
Eu achei bom postar esses elencos, por mais que a gente não saiba quem dubla quem. E outra: nesses elencos de novelas antigas, sempre tem um ou dois dubladores de Chaves. Eu acho que nos estúdios da TVS, era feito assim: a Elenco dublava novelas e filmes, e a Maga e Com Arte dublavam séries e desenhos. Eu ainda queria saber o porquê que o SBT decidiu encerrar as atividades de seu estúdio, visto que pelo jeito produziam dublagens de qualidade lá. E estou atrás do elenco de Chispita, quero saber se o Carlos Seidl dublou o Enrique Lizalde lá. Infelizmente essas coisas, pra conseguir, só perguntando pros dubladores mesmo!
(Este post foi modificado pela última vez em: 29-10-2017, 23:04 por Mtcs.)
Mtcs Escreveu:Elenco de dublagem da novela Cristina Bazán (a primeira e última novela porto riquenha exibida pelo SBT, em 1983)
Não foi a única, Amor Cigano (Ariana - Un Amor de Leyenda) também era porto-riquenha.
Thiago Matheus Escreveu:Você sabe me dizer porque eles não traduzem os nomes? Tipo " Arturo" "Guillermo"?
Na dublagem de A Cor da Paixão, o Rodrigo Antas traduziu alguns nomes. Como " Magdalena" para "Madalena". " Milagros" para "Milagres". Provavelmente porque nome não tem que traduzir mesmo, isso de traduzir nomes é invenção do SBT.
|