Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro?

291 Replies, 73383 Views

Dêem uma olhada em alguns vídeos do Looping Final - Shorts, no YouTube. Clonagem sinistra.


(14-02-2026, 18:57 )Wallace Escreveu: Dêem uma olhada em alguns vídeos do Looping Final - Shorts, no YouTube. Clonagem sinistra.

Eu acho q eu já tinha assistido vídeos desse canal antes, a narração dos personagens é feita por IA, mas as cenas em si são com as dublagens oficiais né?
É preciso saber viver! Smile
(Este post foi modificado pela última vez em: 14-02-2026, 19:33 por Duke de Saturno.)
(14-02-2026, 19:28 )Duke de Saturno Escreveu:

(14-02-2026, 18:57 )Wallace Escreveu: Dêem uma olhada em alguns vídeos do Looping Final - Shorts, no YouTube. Clonagem sinistra.

Eu acho q eu já tinha assistido vídeos desse canal antes, a narração dos personagens é feita por IA, mas as cenas em si são com as dublagens oficiais né?

Essas Cenas Realmente Aconteceram?, Parecem Tão Artificiais Quanto as Vozes Sem Emoção.
(14-02-2026, 19:43 )Danilo Powers Escreveu:
(14-02-2026, 19:28 )Duke de Saturno Escreveu:

(14-02-2026, 18:57 )Wallace Escreveu: Dêem uma olhada em alguns vídeos do Looping Final - Shorts, no YouTube. Clonagem sinistra.

Eu acho q eu já tinha assistido vídeos desse canal antes, a narração dos personagens é feita por IA, mas as cenas em si são com as dublagens oficiais né?

Essas Cenas Realmente Aconteceram?, Parecem Tão Artificiais Quanto as Vozes Sem Emoção.

Essa cena de Chaves foi feita por IA, assim como a outra q mostrei na página anterior
É preciso saber viver! Smile
(14-02-2026, 19:28 )Duke de Saturno Escreveu: Eu acho q eu já tinha assistido vídeos desse canal antes, a narração dos personagens é feita por IA, mas as cenas em si são com as dublagens oficiais né?
Eu assisti um corte de Todo Dia, o único q assistir completo. E nesse, o vídeo inteiro é uma narração do personagem do Justice Smith. Tem duas cenas só da dublagem da Angourie Rice, nessas cenas sim deve ser a dublagem oficial.


A galera q é “fã” de dublagem tá usando IA p refazer trechos de dublagens…
(8 horas atrás)Gabriel Escreveu:

A galera q é “fã” de dublagem tá usando IA p refazer trechos de dublagens…

Independente da polêmica, devo dizer que o resultado dessa IA ficou excelente, ela conseguiu captar até o sotaque e os "trejeitos" dos dubladores citados. Eu particularmente não vejo problema nesse tipo de IA usada na dublagem, é diferente de um sintetizador de voz por IA dublando "do zero" sem emoção, é um trabalho já feito, já há uma interpretação real, só que com uma voz por cima.
(5 horas atrás)H4RRY51 Escreveu: Independente da polêmica, devo dizer que o resultado dessa IA ficou excelente, ela conseguiu captar até o sotaque e os "trejeitos" dos dubladores citados. Eu particularmente não vejo problema nesse tipo de IA usada na dublagem, é diferente de um sintetizador de voz por IA dublando "do zero" sem emoção, é um trabalho já feito, já há uma interpretação real, só que com uma voz por cima.

Curioso, já eu n consigo desvencilhar de ouvir as nuances e inflexões do Diego Lima nas “vozes dos outros”.

Antes q alguém fale, eu sei q não são as vozes deles exatamente, por isso as aspas.
(4 horas atrás)Gabriel Escreveu:
(5 horas atrás)H4RRY51 Escreveu: Independente da polêmica, devo dizer que o resultado dessa IA ficou excelente, ela conseguiu captar até o sotaque e os "trejeitos" dos dubladores citados. Eu particularmente não vejo problema nesse tipo de IA usada na dublagem, é diferente de um sintetizador de voz por IA dublando "do zero" sem emoção, é um trabalho já feito, já há uma interpretação real, só que com uma voz por cima.

Curioso, já eu n consigo desvencilhar de ouvir as nuances e inflexões do Diego Lima nas “vozes dos outros”.

Antes q alguém fale, eu sei q não são as vozes deles exatamente, por isso as aspas.

Repare que o forte sotaque paulistããno do Diego Lima é perdido na IA dos outros dubladores. Talvez algumas inflexões possam ser ouvidas, mas o sotaque dele em si não, ficou o sotaque nativo dos demais dubladores.
(4 horas atrás)H4RRY51 Escreveu: Repare que o forte sotaque paulistããno do Diego Lima é perdido na IA dos outros dubladores. Talvez algumas inflexões possam ser ouvidas, mas o sotaque dele em si não, ficou o sotaque nativo dos demais dubladores.

Sim, o sotaque sim.

E hoje ainda dá pra causar uma estranheza na voz em algums momentos que diferencia de uma voz real, além de algumas inflexões tbm que a gente pega e percebe “ah, mas fulano não inflexiona dessa maneira”
Mas em poucos anos creio que a coisa vai se tornar mais assustadora ainda, devido a rápida e constante evolução.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.340 137.179 2 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.466 884.624 2 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.207 1.312.254 3 horas atrás
Última postagem: pedrosilva
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.537 735.090 5 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 115 7.902 10 horas atrás
Última postagem: Thiago.



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)