Novidade sobre Dublagem

9721 Replies, 4217654 Views

(25-09-2025, 18:35 )DavidDenis Escreveu: Quando eu comecei a ver The Office eu achava 80% da escala da série ruim, odiei tudo de primeiro momento, depois me acostumei e peguei amor rs
A unicas escalas que eu acho genuinamente boas éo Rollo no jim,oresto eu acho bem mediano pra ruim
(25-09-2025, 21:15 )Toomy_Shelby044 Escreveu:
(25-09-2025, 18:35 )DavidDenis Escreveu: Quando eu comecei a ver The Office eu achava 80% da escala da série ruim, odiei tudo de primeiro momento, depois me acostumei e peguei amor rs
A unicas escalas que eu acho genuinamente boas éo Rollo no jim,oresto eu acho bem mediano pra ruim
Concordo. E dos secundarios obviamente vai ter alguma ou outra que salva, tipo o Porto fica pft no ator (e foi trocado ainda kkkk). 

Mas pra mim não vale o esforço, além da maioria das escalas serem mt mal feitas o texto é horroroso, tem umas cenas que dá vergonha de tão mal adaptado. E a direção tava pessima tbm, a maioria (principalmente o Pissardini) tavam ultra mega engessados
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Álamo de fato foi péssima na direção e tradução de The Office. Outra ruim da época é Parks and Recreation
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
(25-09-2025, 21:15 )Toomy_Shelby044 Escreveu:
(25-09-2025, 18:35 )DavidDenis Escreveu: Quando eu comecei a ver The Office eu achava 80% da escala da série ruim, odiei tudo de primeiro momento, depois me acostumei e peguei amor rs
A unicas escalas que eu acho genuinamente boas éo Rollo no jim,oresto eu acho bem mediano pra ruim

Quando coloquei The Office no "dublagens mais horríveis de todos os tempos", relevei que a voz do Rollo combinava com o Jim.

Mas revendo, senti que faltava deboche. Pior era o Dwight, senti falta de sarcasmo a maior parte do tempo.
https://ovicio.com.br/uma-batalha-apos-a...no-brasil/

Segundo o site O Vício, Manolo Rey substituiu o Torreão nesse filme do Leonardo DiCaprio e o Paul Thomas Anderson.
(25-09-2025, 22:20 )IvanJR Escreveu: https://ovicio.com.br/uma-batalha-apos-a...no-brasil/

Segundo o site O Vício, Manolo Rey substituiu o Torreão nesse filme do Leonardo DiCaprio e o Paul Thomas Anderson.

Já Percebi no Trailer
(26-09-2025, 06:19 )Danilo Powers Escreveu:
(25-09-2025, 22:20 )IvanJR Escreveu: https://ovicio.com.br/uma-batalha-apos-a...no-brasil/

Segundo o site O Vício, Manolo Rey substituiu o Torreão nesse filme do Leonardo DiCaprio e o Paul Thomas Anderson.

Já Percebi no Trailer
O Christiano é quem fez os trailers, Manolo só fez um comercial que passou rapidamente na TV Paga.
Quem Realmente Dublou o Leonardo?, Por Isso que Não Confio em Trailers Dublados, Sô nas Dublagens Feitas.
(26-09-2025, 08:23 )Danilo Powers Escreveu: Quem Realmente Dublou o Leonardo?, Por Isso que Não Confio em Trailers Dublados, Sô nas Dublagens Feitas.

O filme estreia hoje então só resta aguardar a confirmação se foi o Christiano ou não.
(26-09-2025, 08:46 )Derek Valmont Escreveu:
(26-09-2025, 08:23 )Danilo Powers Escreveu: Quem Realmente Dublou o Leonardo?, Por Isso que Não Confio em Trailers Dublados, Sô nas Dublagens Feitas.

O filme estreia hoje então só resta aguardar a confirmação se foi o Christiano ou não.
Estreou ontem na verdade. Será que alguém já viu dublado pra nos dizer?
(Este post foi modificado pela última vez em: 26-09-2025, 09:51 por Daniel Ctba.)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.462 867.988 17 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.203 1.301.038 50 minutos atrás
Última postagem: pedrosilva
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 930 98.603 1 hora atrás
Última postagem: Victor
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.861 1.001.990 4 horas atrás
Última postagem: Ratchup666
  One Piece - Discussão de Dublagem SuperBomber3000 3.295 1.124.274 6 horas atrás
Última postagem: H4RRY51



Usuários navegando neste tópico: 6 Convidado(s)