(18-08-2025, 14:16 )SuperBomber3000 Escreveu: O canal do HGTV no Youtube reposta episódios e trechos dos realities que eles exibem normalmente na TV a cabo. O problema é que o canal gringo deles no Youtube vem usando o recurso de dublagem automática da plataforma, ao invés de usar as dublagens oficiais que eles de fato produziram para o Brasil. Um exemplo é esse episódio de De Casa Nova, que ao invés de usar a dublagem oficial da DPN, que é exibida no canal no Brasil, simplesmente meteram IA:
E só para constar, os outros idiomas também estão com dublagem em IA, ao invés das dublagens produzidas pelo canal em outros países também. É bizarro isso, porque tenho quase certeza que é automático. Deve ser trabalhoso colocar as trilhas de áudio das dublagens de verdade, mas essas dublagens automáticas feitas com IA são inassistíveis.
E parece que ninguém está falando sobre isso - ei Felca, faz um vídeo sobre essa merda, cara, é uma das coisas mais bizarras que eu já vi.
True love will find you in the end.
(18-08-2025, 16:34 )Bruna Escreveu: (18-08-2025, 14:16 )SuperBomber3000 Escreveu: O canal do HGTV no Youtube reposta episódios e trechos dos realities que eles exibem normalmente na TV a cabo. O problema é que o canal gringo deles no Youtube vem usando o recurso de dublagem automática da plataforma, ao invés de usar as dublagens oficiais que eles de fato produziram para o Brasil. Um exemplo é esse episódio de De Casa Nova, que ao invés de usar a dublagem oficial da DPN, que é exibida no canal no Brasil, simplesmente meteram IA:
E só para constar, os outros idiomas também estão com dublagem em IA, ao invés das dublagens produzidas pelo canal em outros países também. É bizarro isso, porque tenho quase certeza que é automático. Deve ser trabalhoso colocar as trilhas de áudio das dublagens de verdade, mas essas dublagens automáticas feitas com IA são inassistíveis.
E parece que ninguém está falando sobre isso - ei Felca, faz um vídeo sobre essa merda, cara, é uma das coisas mais bizarras que eu já vi.
Eu acredito que nem o pessoal da Dublagem Viva tenha ciência disso, se soubessem talvez já tivessem comentado algo, até porque esses realities do HGTV, em grande maioria pelo menos, possuem dublagens que já são veiculadas na TV a cabo pelo canal. Seria talvez só o caso de pagar os direitos para os dubladores e envolvidos para usar no Youtube, caso não tenham sido cedidos.
Mas pensando bem, considerando que usam essa IA em vários idiomas, provavelmente só é mais barato e rápido usar isso do que pagar os direitos conexos aos dubladores de vários idiomas, se isso for necessário.
E ainda na discussão sobre dublagens feitas por IA no Youtube, o canal oficial da iQIYI postou o primeiro episódio do donghua (anime chinês) "BRASAS", com uma dublagem em português feita por IA:
Não é o recurso de dublagem automática do Youtube, mas é feito por IA também, e o resultado, sem surpreender ninguém, é bem ruim.
(Este post foi modificado pela última vez em: 18-08-2025, 18:55 por SuperBomber3000.)
(18-08-2025, 18:55 )SuperBomber3000 Escreveu: E ainda na discussão sobre dublagens feitas por IA no Youtube, o canal oficial da iQIYI postou o primeiro episódio do donghua (anime chinês) "BRASAS", com uma dublagem em português feita por IA:
Não é o recurso de dublagem automática do Youtube, mas é feito por IA também, e o resultado, sem surpreender ninguém, é bem ruim. É um pouco diferente de geralmente a gente costuma ver. Eu tenho algumas dúvidas sobre a tradução do texto: Como tá a tradução e adaptação dos diálogos? Como eles tão fazendo esse processo?
Tão usando alguma ferramenta q faça isso sem precisar de nenhuma intervenção humana? E, se tão usando, tá bom o resultado?
Tá decente — consegue transmitir uma informação sem criar confusão, mas mecânico e literal?
(14-08-2025, 23:05 )PeDerek Valmont Escreveu: (14-08-2025, 22:38 )Luizzs Escreveu: Citação:DIREÇÃO:
Wendel Bezerra
Liam Neeson (Ten. Frank Drebin Jr.): Armando Tiraboschi
Pamela Anderson (Beth Davenport): Angélica Santos
Paul Walter Hauser (Capt. Ed Hocken Jr.): Márcio Araújo
Danny Huston (Richard Cane): Luiz Antônio Lobue
![[Imagem: The-Mist.gif?resize=620%2C333]](https://i0.wp.com/bloody-disgusting.com/wp-content/uploads/2015/07/The-Mist.gif?resize=620%2C333) ![[Imagem: suicide-gif.gif]](https://www.the-arcade.ie/wp-content/uploads/2016/01/suicide-gif.gif)
q bosta eh essa vei pqp. ta ainda pior do q esperava
O Armando no Liam... podia ser... sei lá... Elcio? Podia. Já os outros são duros de roer. É aquilo não crie expectativas que uma hora irá se decepcionar. Dublagem viva é o caraio! Já tá morta e desfigurada no IML. Armando eoq mais dubla o ator e o pessoal tá acostumado com a voz dele no Liam.
(14-08-2025, 23:47 )Furious01 Escreveu: Então, eu lembro que quando saiu o primeiro trailer do Corra que a Polícia Vem Aí, ele foi dublado no Rio e eu tinha curtido muito. Aí veio o segundo trailer com a dublagem de São Paulo… não achei ruim, mas já não teve o mesmo impacto pra mim.
E aí entra algo que sempre percebi: pra mim, filme ou série de comédia funciona muito mais quando é dublado no Rio. Não sei explicar 100%, mas acho que o jeito de interpretar, o ritmo e até as entonações deixam as piadas mais engraçadas.
Um exemplo que sempre lembro é Hora do Rush 1, que tem as duas dublagens a carioca e paulista. E eu acho a carioca muito mais engraçada, parece que a piada encaixa melhor. E olha que não é questão de achar SP ruim, mas pra comédia o RJ tem um “tempero” diferente.
Sem falar que muita coisa que virou cult, tipo As Branquelas, foi dublada no Rio e até hoje o povo cita as falas. Acho que esse estilo mais solto e expressivo combina mais. Vale citar tbm as dublagens de todo mundo em pânico
(Este post foi modificado pela última vez em: 19-08-2025, 15:36 por Johnny.)
Quem tá mais acostumado?
Pq o pessoal nerd e geral lembra bastante do Élcio q fez no Batman. E ele devia ser o oficial, n faz o menor sentido chamarem o Tira no rj
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Tiraboschi dublou o Liam Neeson em Busca Implacável, que provavelmente deve ser o maior filme da carreira do ator. Por isso que ele passou a ser tão lembrado nele, e "oficializou" depois do falecimento do Dário, tendo sido quem mais o dublou depois disso.
Dar a entender que ninguém lembra ou é acostumado com o Tiraboschi na voz do Liam Neeson, olha... por mais famoso que o Ra's al Ghul seja, todo mundo conhece essa cena aqui:
(Este post foi modificado pela última vez em: 19-08-2025, 16:48 por SuperBomber3000.)
maior filme? Em que sentido?
mais conhecido pelo público geral possivelmente, mas de resto ta de sacanagem ne. O cara fez a lista de schindler. E de qlqr forma n muda q o Elcio fica mt melhor no ator, n entendi pq chamaram ele no RJ do nada.
E ngm deu a entender q ngm conhece o Tira no ator, foi vc q inventou essa interpretação
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
(Este post foi modificado pela última vez em: 19-08-2025, 16:49 por Luizzs.)
(19-08-2025, 16:43 )SuperBomber3000 Escreveu: Tiraboschi dublou o Liam Neeson em Busca Implacável, que provavelmente deve ser o maior filme da carreira do ator. Cara, ele fez Lista de Schindler...
Sim, Busca Implacável é mais "povão" e tem a cena que viralizou bastante, mas o filme em si? Vamos com calma.
Enfim, o Liam já disse que o maior orgulho da vida dele é trabalhar com a Pamela Anderson, então claramente o maior filme dele é Corra Que a Polícia Vem Aí, contra fatos não há argumentos.
True love will find you in the end.
(19-08-2025, 16:46 )Luizzs Escreveu: maior filme? Em que sentido?
mais conhecido pelo público geral possivelmente, mas de resto ta de sacanagem ne. O cara fez a lista de schindler. E de qlqr forma n muda q o Elcio fica mt melhor no ator, n entendi pq chamaram ele no RJ do nada.
E ngm deu a entender q ngm conhece o Tira no ator, foi vc q inventou essa interpretação
Lista de Schindler é um puta filme, mas é algo mais cult. Busca Implacável é mais conhecido do público geral, então nesse sentido é, possivelmente, o maior filme da carreira dele.
Sobre o Élcio, para mim ele tem mais voice-match com a voz do Liam em si, de fato, mas sendo sincero, acho que o Tiraboschi veste melhor o ator, pensando na aparência dele. Agora, é uma pedra que eu cantei tempos atrás, logo depois do falecimento do Dário. Provavelmente o Manolo pode ter dado uma mãozinha para chamarem o Tira no RJ, do mesmo jeito que fez com ele no Jason Statham, e já era uma escala conhecida e que já tinha acontecido em vários filmes ao longo dos anos 2000 e 2010. Não vejo porquê de haver essa surpresa toda.
(19-08-2025, 16:53 )Bruna Escreveu: (19-08-2025, 16:43 )SuperBomber3000 Escreveu: Tiraboschi dublou o Liam Neeson em Busca Implacável, que provavelmente deve ser o maior filme da carreira do ator. Cara, ele fez Lista de Schindler...
Sim, Busca Implacável é mais "povão" e tem a cena que viralizou bastante, mas o filme em si? Vamos com calma.
Enfim, o Liam já disse que o maior orgulho da vida dele é trabalhar com a Pamela Anderson, então claramente o maior filme dele é Corra Que a Polícia Vem Aí, contra fatos não há argumentos.
Lista de Schindler é um filme fantástico, conceituado e tudo mais, de fato, mas é um filme cult, não é todo mundo que vai assistir. Busca Implacável é mais conhecido, deu uma vitrine maior para o ator, muita gente quando pensa no Liam Neeson, pensa na cena dele falando no celular em Busca Implacável como referência imediata. É nesse aspecto que eu coloquei que seria o maior filme.
(Este post foi modificado pela última vez em: 19-08-2025, 17:01 por SuperBomber3000.)
|