(14-08-2025, 14:37 )Maldoxx Escreveu: (14-08-2025, 12:58 )Duke de Saturno Escreveu: (14-08-2025, 12:51 )Maldoxx Escreveu: (14-08-2025, 12:39 )Duke de Saturno Escreveu: (13-08-2025, 20:14 )Luizzs Escreveu: Duvido muito
Pelo trailer o Wendel jogou o molho especial dele pra acabar com a dublagem do filme
Q molho especial do Wendel?
https://dicionario.priberam.org/ironia
Eu sendo literalmente autista
Em meu péssimo humor, me esqueci disso. Desculpe minha grosseria extrema, não deveria ter feito isso.
Em todo caso, o que o Luiz se refere são às decisões no mínimo questionáveis do Wendel como diretor nos últimos anos (como em Projeto Gemini).
Tranquilo!
(14-08-2025, 14:46 )Bruna Escreveu: (14-08-2025, 12:58 )Duke de Saturno Escreveu: Eu sendo literalmente autista O que tem você ser autista? Não entendi, também sou autista.
O Gohan é autista?
É mais pelo fato de eu não ter entendido de primeira o q o Luizzs quis dizer com "molho especial do Wendel", mas agr já entendi
E sobre o Gohan: não tenho a menor ideia se ele é autista ou nn, é apenas um meme q a galera usa
Amar não é pecado! 🍃
(Este post foi modificado pela última vez em: 14-08-2025, 15:13 por Duke de Saturno.)
Saiu o trailer dublado de Anônimo 2 em algum canto? Onde vocês viram que vai ser o Hércules no Bob??
(14-08-2025, 19:45 )Furious01 Escreveu: Saiu o trailer dublado de Anônimo 2 em algum canto? Onde vocês viram que vai ser o Hércules no Bob??
Pelo que comentaram aqui, o trailer foi exibido dublado em alguma sessão de Superman
(14-08-2025, 20:51 )Eduardo K Escreveu: (14-08-2025, 19:45 )Furious01 Escreveu: Saiu o trailer dublado de Anônimo 2 em algum canto? Onde vocês viram que vai ser o Hércules no Bob??
Pelo que comentaram aqui, o trailer foi exibido dublado em alguma sessão de Superman Entendi. Vlw cara!
(Este post foi modificado pela última vez em: 14-08-2025, 21:28 por Furious01.)
Impressionante como o Wendel sempre dá um jeito de botar a ex-esposa dele nos filmes que ele dirige. Adoro a Angélica como dubladora, mas a panelagem do Wendel é insuportável.
True love will find you in the end.
Citação:DIREÇÃO:
Wendel Bezerra
Liam Neeson (Ten. Frank Drebin Jr.): Armando Tiraboschi
Pamela Anderson (Beth Davenport): Angélica Santos
Paul Walter Hauser (Capt. Ed Hocken Jr.): Márcio Araújo
Danny Huston (Richard Cane): Luiz Antônio Lobue
![[Imagem: The-Mist.gif?resize=620%2C333]](https://i0.wp.com/bloody-disgusting.com/wp-content/uploads/2015/07/The-Mist.gif?resize=620%2C333)
q bosta eh essa vei pqp. ta ainda pior do q esperava
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
(14-08-2025, 22:38 )Luizzs Escreveu: Citação:DIREÇÃO:
Wendel Bezerra
Liam Neeson (Ten. Frank Drebin Jr.): Armando Tiraboschi
Pamela Anderson (Beth Davenport): Angélica Santos
Paul Walter Hauser (Capt. Ed Hocken Jr.): Márcio Araújo
Danny Huston (Richard Cane): Luiz Antônio Lobue
![[Imagem: The-Mist.gif?resize=620%2C333]](https://i0.wp.com/bloody-disgusting.com/wp-content/uploads/2015/07/The-Mist.gif?resize=620%2C333) ![[Imagem: suicide-gif.gif]](https://www.the-arcade.ie/wp-content/uploads/2016/01/suicide-gif.gif)
q bosta eh essa vei pqp. ta ainda pior do q esperava
O Armando no Liam... podia ser... sei lá... Elcio? Podia. Já os outros são duros de roer. É aquilo não crie expectativas que uma hora irá se decepcionar. Dublagem viva é o caraio! Já tá morta e desfigurada no IML.
(Este post foi modificado pela última vez em: 14-08-2025, 23:05 por Derek Valmont.)
Então, eu lembro que quando saiu o primeiro trailer do Corra que a Polícia Vem Aí, ele foi dublado no Rio e eu tinha curtido muito. Aí veio o segundo trailer com a dublagem de São Paulo… não achei ruim, mas já não teve o mesmo impacto pra mim.
E aí entra algo que sempre percebi: pra mim, filme ou série de comédia funciona muito mais quando é dublado no Rio. Não sei explicar 100%, mas acho que o jeito de interpretar, o ritmo e até as entonações deixam as piadas mais engraçadas.
Um exemplo que sempre lembro é Hora do Rush 1, que tem as duas dublagens a carioca e paulista. E eu acho a carioca muito mais engraçada, parece que a piada encaixa melhor. E olha que não é questão de achar SP ruim, mas pra comédia o RJ tem um “tempero” diferente.
Sem falar que muita coisa que virou cult, tipo As Branquelas, foi dublada no Rio e até hoje o povo cita as falas. Acho que esse estilo mais solto e expressivo combina mais.
(14-08-2025, 23:47 )Furious01 Escreveu: Então, eu lembro que quando saiu o primeiro trailer do Corra que a Polícia Vem Aí, ele foi dublado no Rio e eu tinha curtido muito. Aí veio o segundo trailer com a dublagem de São Paulo… não achei ruim, mas já não teve o mesmo impacto pra mim.
E aí entra algo que sempre percebi: pra mim, filme ou série de comédia funciona muito mais quando é dublado no Rio. Não sei explicar 100%, mas acho que o jeito de interpretar, o ritmo e até as entonações deixam as piadas mais engraçadas.
Um exemplo que sempre lembro é Hora do Rush 1, que tem as duas dublagens a carioca e paulista. E eu acho a carioca muito mais engraçada, parece que a piada encaixa melhor. E olha que não é questão de achar SP ruim, mas pra comédia o RJ tem um “tempero” diferente.
Sem falar que muita coisa que virou cult, tipo As Branquelas, foi dublada no Rio e até hoje o povo cita as falas. Acho que esse estilo mais solto e expressivo combina mais.
Concordo 100% para mim comédia fica melhor no Rio de Janeiro, acho que São Paulo se deu bem em comédia algumas vezes como Chaves e Chespirito
Angélica????
Cecilia seria bem melhor na Pamela.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
|