AnimeOnegai

570 Replies, 98565 Views

Só postando uma informação nova, apenas para constar: a dublagem de Reborn parece que está paralisada de novo, no episódio 33 desta vez.

Realmente parece que o Onegai ainda não engrenou de fato no Brasil. Mesmo no México onde eles operam a mais tempo, a produtividade de dublagem deles caiu.

A Amazon e a Netflix hoje investem mais em dublagem do que eles, que bem ou mal, por um curto período de tempo meteram dezenas de títulos em português brasileiro no catálogo, ainda que oriundos de Curitiba, mas fizeram.
Dublar anime grande de fato não é o forte da Onegai.
Tá que dublaram inteiro em espanhol, mas é 98% de certeza que a dublagem era bem datada. Se não me engano, mês passado ainda estrearam dublagem do extinto estúdio deles, imagino que o maior prejuízo da empresa veio desse estúdio a esse nível.
Jef Escreveu:Dublar anime grande de fato não é o forte da Onegai.
Tá que dublaram inteiro em espanhol, mas é 98% de certeza que a dublagem era bem datada. Se não me engano, mês passado ainda estrearam dublagem do extinto estúdio deles, imagino que o maior prejuízo da empresa veio desse estúdio a esse nível.

Feliz ou infelizmente, sem grana as coisas não acontecem. O serviço precisava explodir em assinaturas para eles continuarem as dublagens, coisa que não aconteceu aparentemente.

É aquela parte chata, mas presente e factível da realidade.
Pelo visto, parece que cancelaram o plano de assinatura anual. Isso não é um bom sinal.
Em meio a várias notícias negativas, como o cancelamento do plano de assinatura anual, e a saída das produções deles do SBT+, anunciaram uma dublagem nova, que é a de Tougen Anki, que aparentemente foi na Alcateia.

Mas, uma dublagem nova apenas em tanto tempo. Talvez possa ser cedo para comemorar, ou vão diminuir muito o ritmo de trabalho daqui em diante.
acham que vão dublar Dragon Quest em português? vi que dublaram em espanhol
(04-07-2025, 16:12 )Davi Barros Escreveu: acham que vão dublar Dragon Quest em português? vi que dublaram em espanhol

Acho q ainda não tem nada confirmado, mas tomara q tenha ss
Amar não é pecado! 🍃
A questão é a plataforma ter engajamento e assinaturas o suficiente para gerar receita, e então dublar os seus animes. Sem isso, não adianta.

Vir Tougen Anki é sinal que tem algum dinheiro em caixa e que não é o fim do Anime Onegai no Brasil, pelo menos não ainda. Mas fica a dúvida se é suficiente para dublar outras produções, se vão continuar pisando no freio, enfim.
(04-07-2025, 16:12 )Davi Barros Escreveu: acham que vão dublar Dragon Quest em português? vi que dublaram em espanhol

Esse aí acho mais fácil a Toei dublar. Isso se ela querer dublar né...

Enfim, realmente é cedo pra comemorar, mas é boa notícia de qualquer forma. Por mim eu acho que do streaming eles podem acabar desistindo, se é que está dando muito prejuízo de fato, mas pra dublar conteúdo em si é algo que acho que eles podem continuar investindo.
Eu acho que é bom que eles pensem em focar em dublar uma coisa de cada vez, sem uma quantidade grande de episódios. Esse título sendo simuldub já é um bom recomeço.
(Este post foi modificado pela última vez em: 04-07-2025, 18:42 por Jef.)
Esta dublagem possivelmente também já será adicionada na Netflix e Crunchyroll, onde a série vai ser exibida simultaneamente. O Onegai, serviço de streaming, parece estar definhando, mas a REMOW parece estar tentando outras estratégias, como distribuidora. Nos EUA Tougen Anki vai receber dublagem sindicalizada na Bang Zoom, talvez foquem em vender produções como distrbuidora ao longo do globo ao invés de ser Onegai, serviço restrito.



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)