[video]https://twitter.com/OutOfContxtDubs/status/1789032089788019050[/video]
O que aconteceu aqui?
O que aconteceu aqui?
[video]https://twitter.com/OutOfContxtDubs/status/1789032089788019050[/video]
O que aconteceu aqui?
https://x.com/CNBRArchive/status/1811465...01389?s=19
Provavelmente foi dublado ainda na Dubbing Company, mas, achei meio curioso terem dado recast total na série... Quero ver como ficou
Ressuscitando o tópico.
Acho que teve 4 momentos que fizeram a dublagem de Campinas ficar pra valer no mundo da dublagem brasileira: Rick e Morty - Conquistou muitos fãs a ponto de eventos de anime pelo país pagarem cachê para os dubladores irem e gerarem matérias sobre a dublagem da série. Power Rangers - Após a fase Marmac os fãs voltaram a curtir a dublagem com a fase de Campinas e a Unidub teve de manter os dubladores, que ganharam fãs. Casa de Papel - Virou matéria até na Globo esta dublagem, deixou dubladores famosos e fez a Netflix exigir a manutenção de dubladores desta (e de brinde de outras séries) quando veio para SP. Criou inclusive bonecos fixos para muitos dos atores, que faz o leigo em dublagem reclamar na internet quando eles não são seguidos. Abriu a porta para muitos em SP, como a Carla Martelli. Drag Race - Os fãs do reality ligaram as vozes das Drags em Campinas as Drags americanas, muito pela exibição na Netflix. Isso resultou na Paramount atualmente exigir que a dublagem atual no Rio chame estes dubladores de Campinas. O reality abriu a porta para muitos deles no Rio de Janeiro atualmente, dublando em home.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends. Colaborador das edições 1 e 8.
Isso foi comentado em outros tópicos, mas acho que vale trazer a discussão aqui também, inclusive sob um ângulo mais pertinente.
A Dubbing Company atualmente estaria em vias de fechamento pelo menos enquanto estúdio de dublagem, só concluindo alguns projetos pendentes por contrato, como Beyblade X por exemplo. Parece que vão focar em música e gravações publicitárias a partir de agora. Isso significa que em Campinas mesmo, presencialmente, só deverá restar a UP Voice como estúdio de dublagem. Muita gente da região conseguiu já se estabelecer em SP capital nos últimos 10 anos e até no Rio também, mas para o futuro da dublagem campineira propriamente, me parece não ser um futuro muito animador. SuperBomber3000 Escreveu:Isso foi comentado em outros tópicos, mas acho que vale trazer a discussão aqui também, inclusive sob um ângulo mais pertinente. Outro dia assisti a série Safe com meu marido e fiquei surpreso de ser uma dublagem de Campinas de 2018, eu gostei bastante, e meu marido - que é "leigo" em dublagem - também. Em 2018 a dublagem de Campinas ainda não tinha tantos dubladores da capital e do Rio, algo que cresceu na Pandemia, com os home studios. Meu marido gostou muito do trabalho de uma dubladora que eu não reconheci, fui ver na dublapedia e é creditada como Tamara Fraislebem, não é um nome comum pra mim. Ela não se estabeleceu na capital, né? Mas meu marido ficou bem impressionado com a interpretação dela.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends. Colaborador das edições 1 e 8.
A Dubbing Company fez um trabalho muito bom na Geração 5 de My Little Pony. Fico triste que o estúdio esteja parando de trabalhar com dublagem.
DavidDenis Escreveu:Outro dia assisti a série Safe com meu marido e fiquei surpreso de ser uma dublagem de Campinas de 2018, eu gostei bastante, e meu marido - que é "leigo" em dublagem - também. Em 2018 a dublagem de Campinas ainda não tinha tantos dubladores da capital e do Rio, algo que cresceu na Pandemia, com os home studios. A dublagem de Safe de fato era boa, assisti há não muito tempo para catalogar o elenco. Mas uma diferença dela para outros projetos do estúdio na época, é que a direção era da Carla Martelli. Renan Alonso foi totalmente sobrecarregado dirigindo até esse período, enquanto a Carla e outros diretores pegavam um número menor de projetos cada um. Além disso, tinham alguns nomes ativos de SP capital no elenco, mas eram aqueles que nunca pararam de dublar lá, como o Tiaggo Guimarães e a Tininha Godoy. Sobre a Tamara, ela dubla de forma ocasional hoje em dia, mas já dublou com mais frequência e fora de Campinas, já apareceu até em Yu-Gi-Oh! Vrains na Atma e Yashahime na Marmac, além de ter reprisado alguns personagens em projetos que foram para a Unidub depois, como Glow e Prince of Peoria. Eu sei que ela é esposa do Felipe Denardi, também dublador e também ocasional hoje em dia, e salvo engano os dois são donos de uma editora e possuem outras ocupações. MatheusTito1999 Escreveu:A Dubbing Company fez um trabalho muito bom na Geração 5 de My Little Pony. Fico triste que o estúdio esteja parando de trabalhar com dublagem. Não sou expectador assíduo de My Little Pony, mas do pouco que vi eu concordo. Fizeram um trabalho realmente muito legal. Contudo, fica o legado. Agora, é ver o que vai ser de Campinas enquanto polo apenas com a UP lá. É um estúdio mais fechado, e que trabalha em projetos no geral menores do que os que a DC ainda fazia. SuperBomber3000 Escreveu:A dublagem de Safe de fato era boa, assisti há não muito tempo para catalogar o elenco. Mas uma diferença dela para outros projetos do estúdio na época, é que a direção era da Carla Martelli. Renan Alonso foi totalmente sobrecarregado dirigindo até esse período, enquanto a Carla pegava um número menor de projetos. Além disso, tinham alguns nomes de SP capital no elenco, mas eram aqueles que nunca pararam de dublar lá, como o Tiaggo Guimarães e a Tininha Godoy. Carla Martelli de fato era um caso atípico em Campinas e a prova de como uma direção muitas vezes se sobrepõe ao estúdio e cria diferenças enormes. As direções dela eram um ponto fora da curva. Exemplos: RuPaul Drag Race (temporada 10) e Queer Eye (temporadas 1 a 3).
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends. Colaborador das edições 1 e 8. DavidDenis Escreveu:Carla Martelli de fato era um caso atípico em Campinas e a prova de como uma direção muitas vezes se sobrepõe ao estúdio e cria diferenças enormes. As direções dela eram um ponto fora da curva. Exemplos: RuPaul Drag Race (temporada 10) e Queer Eye (temporadas 1 a 3). Ela dirigiu também um anime chamado Lost Song, que depois da primeira temporada Hi Score Girl, acredito que tenha sido a melhor dublagem de anime feita pelo estúdio. Aliás, se tratando de anime, o estúdio também dublou a versão anime de Blade Runner lá por 2022, mas até hoje isso ainda não foi lançado em mídia nenhuma.
Vcs falaram no outro tpc sobre a universal cinergia rj mudar o elenco. Isso é relativo.
Teve uma série mexicana que migrou da Dubbing & Mix pra lá e só uma personagem coadjuvante foi trocada, o resto do elenco mantiveram. https://dublagem.fandom.com/wiki/Caras |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Filmes Ruins com Dublagens Ruins | Danilo Powers | 2 | 74 |
10 minutos atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Gafes de dublagens | Clockwork217 | 1.449 | 463.737 |
6 horas atrás Última postagem: Fábio |
|
Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 765 | 41.596 |
26-08-2025, 19:20 Última postagem: Yatogam1 |
|
Dublagens em que há repetição de vozes | SuperBomber3000 | 314 | 104.118 |
26-08-2025, 15:22 Última postagem: Danilo Powers |
|
Dublagens de Curitiba | SuperBomber3000 | 135 | 52.396 |
25-08-2025, 21:57 Última postagem: SuperBomber3000 |