Novidade sobre Dublagem

9062 Replies, 3729386 Views

GLPimentel Escreveu:Passou no CN hoje uma nova animação chamada Lego Batman: E a Liga da Justiça (Lego Batman: Be-Leaguered) com uma dublagem bem diferente. Acho que é desses novos estúdios de MG ou Campinas, sei lá. O mais curioso é que os letreiros e até o título estavam traduzidos em português.

Nao foi nem um, nem outro. Foi em Sampa mesmo.

Reconheci o Rodrigo Andreatto, Luiz Laffey, Marcio Araujo. Se tu for BEM ninja tu podia ler os creditos brasileiros (sim, tinham creditos brasileiros) e o unico nome que consegui ler foi o do Marcelo Pissardini. Chuto que foi na DPN-Santos.
Calma cara, era tudo dublador comum de SP. O Batman era o Nestor Chiesse, o Superman o Luis Laffey, a Mulher Maravilha a Silvia Goiabeira.
Os 7 A (The 7D) - TV Group Digital Brasil - Disney Channel/Disney Junior
As Aventuras de Paddington foi dublado na UniDub (Fonte: http://noticiasdatv.uol.com.br/noticia/t...filme-5731)
Neo Hartless Escreveu:Calma cara, era tudo dublador comum de SP. O Batman era o Nestor Chiesse, o Superman o Luis Laffey, a Mulher Maravilha a Silvia Goiabeira.

Pois é, depois de assistir novamente eu notei que era um elenco paulista. Achei a qualidade dos atores excelente, mas do estúdio que estranhei um pouco. Quando vi pela primeira vez desconfiei que o Batman era o Nestor (por causa do sotaque carioca) e o Aquaman me pareceu o Márcio Araújo. Mas de jeito algum eu reconheci o Luiz Laffey e a Silvia Goiabeira. Sei lá porque eu tenho uma certa dificuldade para reconhecer alguns dubladores de São Paulo. A tradução também estava bem fraca.

Valeu pela ajuda pessoal!
Não traduziram "Bat-Mite" pra "Bat-Mirim", deixaram no original mesmo, pqp
Clockwork217 Escreveu:Não traduziram "Bat-Mite" pra "Bat-Mirim", deixaram no original mesmo, pqp

Sim, além de Super-Homem, ao invés de Superman. Isso é até perdoável, tá todo mundo mais costumado com o primeiro, mas já tem 15 anos que deixaram o nome como no original.
Os episódios do rei julien de madagascar no netflix foi dublados em rj , visto pelo trailer lá no site do stream , não sei se foi na delart ou doublesound.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
(Este post foi modificado pela última vez em: 06-12-2014, 10:52 por CLaudioST.)
Os todos 4 filmes de Inuyasha estão sendo dublados na Lexx, breve pra ser lançados em site de stream do netflix, que estreia dia 15 janeiro de 2015.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
Em breve estarão confirmando o elenco de dublagem de Operação Big Hero na TV Group

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 62 6.636 18 minutos atrás
Última postagem: Yatogam1
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 2.835 1.089.609 51 minutos atrás
Última postagem: DubMasterZ
  ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem Jake Caballero 2.294 693.489 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 752 56.958 2 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Em busca de vozes maduras, Netflix inicia projeto de dublagem com moradores do Retiro dos Artistas Thiago. 17 2.700 3 horas atrás
Última postagem: Reinaldo



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)