Novidades sobre a Marvel

4877 Replies, 1082051 Views

Célio Escreveu:O Amajones tbm dublou Rogue One. O problema é que ele só faz remoto.

Eu acredito que ele possa ter ido a São Paulo gravar presencialmente alguma outra coisa que demandasse mais tempo de trabalho, e feito essas produções como pontas. São dublagens para cinema e da Disney, acho mais difícil que tenha sido remoto.
SuperBomber3000 Escreveu:Amajones fez pontas no filme recente do Mufasa, está listado nas vozes adicionais.

Sério? Curiosamente o nome dele ainda não tá no tópico aqui, tem que adicionar.
Joserlock Escreveu:sinceramente q ideia de merda

imagina querer apagar isso aq:

[video=youtube;aCdDiEPhvNo]https://www.youtube.com/watch?v=aCdDiEPhvNo&ab_channel=DanielG.[/video]
[video=youtube;Fja2fNOYFhk]https://www.youtube.com/watch?v=Fja2fNOYFhk&t=104s&ab_channel=LigaDosHer%C 3%B3is[/video]
O que estraga a primeira cena é esse the panisher kkkkk

E caso role a troca de voz mesmo não duvido deles redublarem tudo, fizeram a mesma coisa com Mauro no Wilson fisk.
Disney não quer gastar nem com dublagem, imagine redublagem
Johnny84 Escreveu:O que estraga a primeira cena é esse the panisher kkkkk

E caso role a troca de voz mesmo não duvido deles redublarem tudo, fizeram a mesma coisa com Mauro no Wilson fisk.
Mauro foi trocado no meio da série, o Primo fez tudo.

E po, vc acha q estraga a cena uma palavra, que aparece em uns 2 momentos apenas???
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Johnny84 Escreveu:O que estraga a primeira cena é esse the panisher kkkkk

E caso role a troca de voz mesmo não duvido deles redublarem tudo, fizeram a mesma coisa com Mauro no Wilson fisk.

Quando a 2ª temporada de Demolidor estreou na Netflix, os personagens falavam os nomes em inglês na dublagem: Punisher, Daredevil, etc. Porém, um tempo depois houve uma redublagem parcial corrigindo os nomes para português: Demolidor, Justiceiro, etc.

Só que se bem me lembro, quando a série foi pro Disney+ não se atentaram em usar essa versão, e lá está a versão com os nomes em inglês.

Esse descuido só aconteceu na 2ª temporada da série, na 1ª e 3ª não teve isso, foi os nomes em português desde o começo.
Yatogam1 Escreveu:Quando a 2ª temporada de Demolidor estreou na Netflix, os personagens falavam os nomes em inglês na dublagem: Punisher, Daredevil, etc. Porém, um tempo depois houve uma redublagem parcial corrigindo os nomes para português: Demolidor, Justiceiro, etc.
Yato eles não corrigiram tudo, deixaram alguns termos em inglês na dublagem bagunçado tudo fazendo ela alternar pra Demolidor e Daredevil (O mesmo vale pro justiceiro). Fizeram até uma thread no twitter falando sobre isso: https://x.com/Walterbruto84/status/1880699744454074457
Luiz2812 Escreveu:E po, vc acha q estraga a cena uma palavra, que aparece em uns 2 momentos apenas???
Acho que peguei pesado nisso que falei, pra mim só incomoda mesmo.
Johnny84 Escreveu:Yato eles não corrigiram tudo, deixaram alguns termos em inglês na dublagem bagunçado tudo fazendo ela alternar pra Demolidor e Daredevil (O mesmo vale pro justiceiro). Fizeram até uma thread no twitter falando sobre isso: https://x.com/Walterbruto84/status/1880699744454074457

Putz, sacanagem, eu jurava que tinham corrigido tudo. Eu assisti a série e na época nem havia tido correção ainda, em todos episódios os nomes estavam em inglês.

Pensei em começar a rever agora, antes de sair a série nova, e fiquei pensando nisso das correções.
Yatogam1 Escreveu:Esse descuido só aconteceu na 2ª temporada da série, na 1ª e 3ª não teve isso, foi os nomes em português desde o começo.
pior q na época q lançou a 1a temporada eles usavam os nomes em inglês sim, era Devil de Hell's Kitchen e Daredevil. Rei do Crime a série ainda n havia usado o termo, ent escapou de uma possível gafe

eu to revendo uns eps na Disney e o primeiro nome corrigiram, agr eh Demônio. Demolidor tbm provavelmente corrigiram ja q só eh usado uma vez no ultimo episódio, mas ainda n revi esse ep

aliás nas hqs q eu li eles traduziam o nome do bairro pra Cozinha do Inferno kkkk. Se usassem assim na série talvez ficasse estranho
SEE YOU SPACE COWBOY ...

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.081 3 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.226 305.802 Ontem, 11:26
Última postagem: JAXK
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.932 573.562 26-08-2025, 19:30
Última postagem: SuperBomber3000
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.058 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1
  Discutindo sobre Pokémon Doki 487 129.393 24-08-2025, 14:19
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)