Novidade sobre Dublagem

9049 Replies, 3703477 Views

SuperBomber3000 Escreveu:O Museu do Machado de Assis se não me engano já usa uma IA para um avatar dele, que interage com visitantes. Agora, numa Igreja é realmente novidade e um tanto bizarro.

Em todo caso, se a CNBC decidiu deixar tudo na conta da IA, até produção de legendas, vejo esse padrão se repetir para outros canais e veículos de mídia futuramente. Anúncios jornalísticos/publicitários e dublagem de documentários e realities talvez já possam declarar dias contados quanto à presença de IA; queria que não fosse o caso, mas não consigo pensar que não seja.

De certa forma, o que o Youtube fazia ao ativar legenda de vídeos era IA, só não tinha este nome. Faz anos que vejo vídeos no Youtube com legenda automática e melhora a cada dia. Vi inteiro Jovens Guerreiros Tatuados de Beverlly Hills assim.

Ativo legenda automática, que legenda em inglês em tempo real o que é dito pelos personagens, depois ativo tradução para o português.

De certa forma era o Youtube usando a tecnologia automática (que na prática é uma IA) para traduzir e legendar os vídeos.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
DavidDenis Escreveu:De certa forma, o que o Youtube fazia ao ativar legenda de vídeos era IA, só não tinha este nome. Faz anos que vejo vídeos no Youtube com legenda automática e melhora a cada dia. Vi inteiro Jovens Guerreiros Tatuados de Beverlly Hills assim.

Ativo legenda automática, que legenda em inglês em tempo real o que é dito pelos personagens, depois ativo tradução para o português.

De certa forma era o Youtube usando a tecnologia automática (que na prática é uma IA) para traduzir e legendar os vídeos.

Sim, as legendas por IA do Youtube melhoraram muito de uns tempos para cá. Antigamente era horroroso, hoje em dia é ruim para OK a depender do vídeo.

Agora, essa situação toda me faz pensar também que estúdios como a Tempo Filmes, Centauro, Vox Mundi, Audio Corp, DPN e outros que façam muito documentário e reality, talvez precisem urgentemente repensar sua clientela e começar a se voltar para conseguir mais trabalhos em dublagens de filmes, séries, desenhos, games e etc, ou ao menos aumentar o contingente de trabalho nesses gêneros, onde a dublagem humana deve ainda perdurar mais e melhor. Porque, mesmo, eu acho improvável que as empresas responsáveis, pelo menos por documentários, já não estejam analisando possibilidade de usar IA neles, e todos os termos envolvidos para que isto aconteça.
SuperBomber3000 Escreveu:Sim, as legendas por IA do Youtube melhoraram muito de uns tempos para cá. Antigamente era horroroso, hoje em dia é ruim para OK a depender do vídeo.

Agora, essa situação toda me faz pensar também que estúdios como a Tempo Filmes, Centauro, Vox Mundi, Audio Corp, DPN e outros que façam muito documentário e reality, talvez precisem urgentemente repensar sua clientela e começar a se voltar para conseguir mais trabalhos em dublagens de filmes, séries, desenhos, games e etc, ou ao menos aumentar o contingente de trabalho nesses gêneros, onde a dublagem humana deve ainda perdurar mais e melhor. Porque, mesmo, eu acho improvável que as empresas responsáveis, pelo menos por documentários, já não estejam analisando possibilidade de usar IA neles, e todos os termos envolvidos para que isto aconteça.


Acredito que a dublagem que mais pode usar IA no futuro é justamente por aí... Documentários e reality show.

Creio que outras emissoras e distribuidoras estão de olho nesta recepção que a Times Brasil está tendo, que de forma geral, com criticas pontuais, não está sendo ruim com o público.

E a IA melhora a cada dia e está cada dia mais rápida.

Antes demorava para renderizar, por exemplo, agora tá bem mais rápido o resultado final ficar pronto e o arquivo salvo. E a qualidade tem melhorado também.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Trilha sonora de Moana 2 e Wicked foram liberadas hoje, no entanto a Universal não disponibilizou a versão dublada desse último. Em Moana a Any Gabrielly canta a maioria das músicas, mas tem alguns nomes creditados em outras faixas como o Ítalo Luiz, Éri Correia, Walter Cruz e Lara Suleiman.


[video=youtube;PvpdrMCeWHE]https://www.youtube.com/watch?v=PvpdrMCeWHE[/video]

[video=youtube;0-SVAOJd7sc]https://www.youtube.com/watch?v=0-SVAOJd7sc[/video]

[video=youtube;A73D95miCH8]https://www.youtube.com/watch?v=A73D95miCH8[/video]

[video=youtube;ptTfmy0qKgE]https://www.youtube.com/watch?v=ptTfmy0qKgE[/video]

[video=youtube;3uDLcl2moPM]https://www.youtube.com/watch?v=3uDLcl2moPM[/video]

[video=youtube;_91l2j-rIpM]https://www.youtube.com/watch?v=_91l2j-rIpM[/video]
A Lara Suleiman é a vilã do filme pelo que parece.
Alguém já conferiu a dublagem de Wicked?
Não vi, não curto musicais.
Mas amigos meus que gostam de musicais amaram.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Thiago. Escreveu:Alguém já conferiu a dublagem de Wicked?
Eu conferi e pra ser sincero, eu curti bastante.

A Myra está muito bem, a Fabi surpreendeu e as músicas estão ótimas (só a do Raphael Rossato que eu achei meio baixo, sla)
Thiago. Escreveu:Alguém já conferiu a dublagem de Wicked?

Eu achei a Fabi Bang similar a Evie Saide.
A dublagem não está ruim, só que você realmente precisa fazer um esforcinho ou ser fã do musical mesmo pra não se incomodar com a Fabi. Dou destaque pra Karen Padrão, voz muito boa que merece mais destaque.
Karla Sofia reclamando de dublagens

https://www.cnnbrasil.com.br/entretenime...-original/

Será que ela se ouviu dublada em PT-BR de Rebelde com a voz da Paulette Pink.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 346.018 4 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.598 5 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.586 8 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.532 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.942 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)