Novidade sobre Dublagem

9049 Replies, 3705869 Views

Luiz2812 Escreveu:Sem os dois, teria pelo menos uns 20 nomes mais adequados que o Dláigelles

É, tipo: Gutemberg Barros, Maurício Berger, Reginaldo Primo, Cassius Romero, Marco Antônio Abreu... isso só falando de alguns
Achou que eu tava brincando?
Luiz2812 Escreveu:Sem os dois, teria pelo menos uns 20 nomes mais adequados que o Dláigelles

Isso eu concordo. Não acho ninguém insubstituível, mas tem opções melhores para substituir
Música tema de Moana 2 dublada foi liberada ontem.

[video=youtube;qmrpIuIWtr0]https://www.youtube.com/watch?v=qmrpIuIWtr0[/video]
Renato R! Escreveu:Música tema de Moana 2 dublada foi liberada ontem.

[video=youtube;qmrpIuIWtr0]https://www.youtube.com/watch?v=qmrpIuIWtr0[/video]
Ficou excelente!!! Smile
Amar não é pecado! 🍃
Pelo burburinho que tá rolando no twitter, tem sessões legendadas de Wicked vendendo bem mais que as dubladas
Thiago. Escreveu:Pelo burburinho que tá rolando no twitter, tem sessões legendadas de Wicked vendendo bem mais que as dubladas
Por que será, né? E os fãs de Wicked ainda defendem kkkkkcrying
Thiago. Escreveu:Pelo burburinho que tá rolando no twitter, tem sessões legendadas de Wicked vendendo bem mais que as dubladas

Ah acho isso bem normal, quem tá comprando com antecedência assim 99% de chance de ser fã da Ariana Grande, então eles querem ouvir a voz dela. Dublado é mais pro público geral.

Mesmo entre os fãs de Wicked muitos querem ouvir as letras clássicas/ vozes originais. O fandom da montagem brasileira não é tãaaao grande assim
Em venda antecipada é comum legendado vender mais. Com filme Marvel/DC também é assim
Isso já é um sinal, a galera do Brasil geralmente gosta de dublagem.
Daniel Felipe Escreveu:Isso já é um sinal, a galera do Brasil geralmente gosta de dublagem.


Por ser musical muita gente quer também ver no original, as músicas em inglês são bem conhecidas e tem a voz original da Ariana Grande.

Na versão dublada as músicas serão dubladas.

Aliás, tem um vídeo da Flora de ontem, dela "defendendo" as atrizes de musical que estão fazendo esta dublagem. Cita até o "dublagem Viva". Lembrei do diretor que também vive falando de "Dublagem Viva" e adora escalar atores de teatro e cantores.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 55 6.358 44 minutos atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.722 346.620 3 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 246 20.706 6 horas atrás
Última postagem: Moon Knight
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.260 517.361 7 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.557 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)