One Piece - Discussão de Dublagem

3172 Replies, 910851 Views

Johnny84 Escreveu:O ep 542 não foi dublado?
Não, ele foi pulado, e parece que nenhuma das outras línguas dublou esse também.
Yatogam1 Escreveu:Créditos de dublagem do arco Punk Hazard de One Piece.

Destaques:
Toriko - Fabrício Vila Verde
Caesar - Marcelo Pissardini
Vergo - Armando Tiraboschi
Kinemon - Hélio Ribeiro
Monet - Júlia Ribas
Momonosuke - Danylo Miazato
Vegapunk - Luiz Amorim

Tiraboschi no Vergo, lá se foi meu fancast no Inuarashi kkkkk

Moossan Escreveu:É, e o Minei agora é o Lao G, então tem umas repetições que são bem mais constantes no anime.

Minei no Lao G??? Um velho????? Nossa, o que que tava na cabeça do Glauco com essa escala....
Mayruh Escreveu:Minei no Lao G??? Um velho????? Nossa, o que que tava na cabeça do Glauco com essa escala....
Assim, lembro de ele ter escalado o Minei num velho em um dos episódios da Robin na ponte de Tequila Wolf, ficou meio estranho, mas era um personagem bem pequeno, já o Lao G fala muito, e acho que o Glauco queria uma voz de véio que não fosse tão grave, não achou e botou o Minei, pensando mais em voice match do que tudo, e só ver que alguns personagens mais novos que ele escalou dubladores mais velhos só pra ter isso, tipo o Vander Decken, que tá nos 30, mas ele botou o Walter Cruz, e assim, deve tá trabalhoso achar velho sem fixo pra tanto personagem de idade, em Dressrosa, tem o Chinjao, Gancho e o Rei Riku, por exemplo.
Moossan Escreveu:Não, ele foi pulado, e parece que nenhuma das outras línguas dublou esse também.
Eita, mas pq pularam?
Amar não é pecado! 🍃
Eu sempre mentalizei o Gileno no Lao G, o que não foi possível. Ele poderia ter escalado o Alexandre Soares.
Raposita Escreveu:Eita, mas pq pularam?
Só a Toei sabe.
Moossan Escreveu:Não, ele foi pulado, e parece que nenhuma das outras línguas dublou esse também.

Em fóruns de outros países rola a mesma dúvida. De pq este episódio não foi dublado.
Johnny84 Escreveu:O ep 542 não foi dublado?

Na realidade a Toei pulou da distribuição na América Latina dois episódios, 492 e 542, ambos são crossovers apenas com o Toriko, e como pularam não foram dublados.

Já o episódio 590 por ser um crossover com Toriko e Dragon Ball Z (principalmente por ser Dragon Ball, uma das maiores franquias da empresa), este por sua vez foi dublado.

DavidDenis Escreveu:Em fóruns de outros países rola a mesma dúvida. De pq este episódio não foi dublado.

É porque a Toei não quer investir em Toriko.
A dublagem de Punk Hazard acabou de ser liberada na Netflix.
Mais 2 vozes do bando do Doflamingo: Baby 5 é a Leticia Quinto, Buffalo é o Erick Bourgeleux fazendo tom bem caricato.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 519.143 7 horas atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 247 20.922 8 horas atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.188 10 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.723 347.608 10 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 59 6.493 10 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)