Novidade sobre Dublagem

9720 Replies, 4215661 Views

do lado latino também ocorreu das primeiras temporadas serem dubladas no México(mas sofriam de trocas constantes até entre os principais entre as temporadas. Só a Sam conseguiu manter a mesma dubladora durante todo o período dublado no México,e os outros tiveram uns dois ou três dubladores diferentes cada.Nesse quesito,a gente ganhou dos vizinhos),e as últimas foram pra Venezuela com outro elenco. Essa nova temporada voltou pro México e confirmaram a volta da primeira voz mexicana da Clover.
Um erro enorme não ser o elenco Paulista de Três Espiãs Demais.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Aparentemente a Delart NÃO DUBLA mais para a Netflix. Depois de uma sequência de produções com novas temporadas que saíram de lá e foram pra outros estúdios, como Media Acess ou MGE, ela já não consta mais entre os "Dubbing partners" da Netflix.
Henrique Carlassara Escreveu:Aparentemente a Delart NÃO DUBLA mais para a Netflix. Depois de uma sequência de produções com novas temporadas que saíram de lá e foram pra outros estúdios, como Media Acess ou MGE, ela já não consta mais entre os "Dubbing partners" da Netflix.

Delart já está no rumo certo pra virar a nova VTI
Henrique Carlassara Escreveu:Aparentemente a Delart NÃO DUBLA mais para a Netflix. Depois de uma sequência de produções com novas temporadas que saíram de lá e foram pra outros estúdios, como Media Acess ou MGE, ela já não consta mais entre os "Dubbing partners" da Netflix.
Qual seria o motivo pra isso ��
Henrique Carlassara Escreveu:Aparentemente a Delart NÃO DUBLA mais para a Netflix. Depois de uma sequência de produções com novas temporadas que saíram de lá e foram pra outros estúdios, como Media Acess ou MGE, ela já não consta mais entre os "Dubbing partners" da Netflix.

Já tem alguns dias que atualizaram essa informação. E essas trocas de estúdio só evidenciam isso. Os "dubbing partners" na verdade são parte do NP3, e a Delart deixou de integrar essa lista.

Johnny84 Escreveu:Qual seria o motivo pra isso 👀

Difícil saber. Talvez algo com as políticas de segurança do estúdio, softwares a disposição, entre outros aspectos que possam estar em dissonância das exigências feitas pela Netflix.
SuperBomber3000 Escreveu:Difícil saber. Talvez algo com as políticas de segurança do estúdio, softwares a disposição, entre outros aspectos que possam estar em dissonância das exigências feitas pela Netflix.

Ou só expirou o contrato. comum com empresa que trabalha com vários parceiros como a Netflix.
Quantos clientes grabdes a delart já perdeu?
Toomy_Shelby044 Escreveu:Quantos clientes grabdes a delart já perdeu?

Disney (Disney e Fox) e Paramount
Em compensação ganharam a Apple, que dubla tudo lá

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  One Piece - Discussão de Dublagem SuperBomber3000 3.295 1.123.592 1 hora atrás
Última postagem: H4RRY51
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.610 1.497.166 2 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.201 1.299.314 2 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video Tommy Wimmer 627 177.892 3 horas atrás
Última postagem: Carlit007
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 458 71.365 3 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: GiovanniTav, 2 Convidado(s)