O Tatá continua excelente como ator (A Nair inclusive já disse que considerava ele a melhor voz do mercado), mas entendo as críticas quanto a esse trabalho em específico, não curti tanto pelo que vi. Atualmente a voz dele vem carregando muito ar, mas ele segue ótimo em atores como o Oliver Masucci. Fica sensacional.
Saiu uma produção na Netflix chamada Depois do Acidente que foi dublada na SDVC com direção de Carina Eiras e Flávia Saddy, tem nomes paulistas como Sílvio Giraldi, Leticia Quinto, Luciana Baroli, Leonardo Camillo e Walter Cruz no elenco, além de outros grandes do RJ como Marcelo Garcia, Andrea Murucci, Marcos Souza e Angélica Borges.
H4RRY Escreveu:Você definitivamente não conhece os fãs de Wicked no Brasil rs
Os fãs brasileiros de Wicked estão amando muito a decisão da dublagem. E são muito fiéis e viciados.
Casado, pai
Jornalista diplomado - MTB 55.172/SP
Assessor parlamentar
Estudante de direito
Ator - DRT 29.837/SP
Criador do @sitecultureba
Não sei se aqui é o tópico certo pra dizer isso, mas o Diego Diniz (supervisor de produção), Hermes Baroli (diretor de dublagem) e Mabel Cezar (diretora de dublagem) trabalharam na dublagem em inglês da série De Volta aos 15
É preciso saber viver!
Industry continua no Rio de Janeiro? Mostraram um trecho da voz do Kit Harrington e não reconheci
SuperBomber3000 Escreveu:Diego Diniz mora nos EUA há alguns anos e trabalha como produtor/coordenador/supervisor de produção na VSI Los Angeles, junto com o Hermes também. A surpresa é a Mabel dirigindo dublagem americana e dublando em inglês.
Pelo visto ela se encontrou lá... Esta não volta mais.
Casado, pai
Jornalista diplomado - MTB 55.172/SP
Assessor parlamentar
Estudante de direito
Ator - DRT 29.837/SP
Criador do @sitecultureba