Opiniões Impopulares Sobre Dublagem

3259 Replies, 516437 Views

Raposita Escreveu:Nem sei se dá pra chamar de impopular, mas curti o Dláigelles Silva no The Rock

Muito impopular.... A maioria não gostou mesmo dele.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Bia Menezes não combina em nada na Maite Perroni, e a aclamação da internet dessa escalação tá sendo um surto coletivo baseado em emoção por causa da Ana Lúcia.
Prefiro a dublagem da Álamo de Um Sonho de Liberdade. A versão carioca não me "pegou" tanto.
Maldoxx Escreveu:Prefiro a dublagem da Álamo de Um Sonho de Liberdade. A versão carioca não me "pegou" tanto.
São duas ótimas dublagens, e eu tenho bastante carinho pela dublagem da Álamo (embora ainda prefira a da Herbert), mas tem algumas coisas que pra mim não descem facilmente. As repetições de Bruno Rocha, Eudes Carvalho, Paulo Porto, Cassius Romero e Walter Breda por exemplo distraem bastante. Não que a dublagem da Herbert seja sem suas repetições, mas não chegam a "saltar" tanto, acho.

Tem algumas escalas estranhas também, tipo o Walter Breda no Mark Rolston.

E o Celestino no Morgan Freeman eu tenho sentimentos mistos, gosto da voz dele e aprecio que maior parte do filme ele apenas narra, e isso ele faz bem, mas é um ator limitado.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:São duas ótimas dublagens, e eu tenho bastante carinho pela dublagem da Álamo (embora ainda prefira a da Herbert), mas tem algumas coisas que pra mim não descem facilmente. As repetições de Bruno Rocha, Eudes Carvalho, Paulo Porto, Cassius Romero e Walter Breda por exemplo distraem bastante. Não que a dublagem da Herbert seja sem suas repetições, mas não chegam a "saltar" tanto, acho.

Tem algumas escalas estranhas também, tipo o Walter Breda no Mark Rolston.

E o Celestino no Morgan Freeman eu tenho sentimentos mistos, gosto da voz dele e aprecio que maior parte do filme ele apenas narra, e isso ele faz bem, mas é um ator limitado.

Eu vi esse filme bastante com a dublagem paulista, tendo visto apenas uma vez com a carioca. Imagino que seja aquele misto de carinho com a nostalgia (esse sentimento tão perigoso) hehe. De fato, analisando elenco a elenco, a da Herbert é notavelmente superior no papel, mas eu precisaria ver mais.

O Paulo foi muito bem neste filme, mas é isso mesmo, ele era um ator meio limitado, ainda que tivesse grande desenvoltura para dublar papéis um pouco mais desafiadores, o que escondia um pouco. Gosto dele no Al Pacino também pelo mesmo motivo.
Já Vi as Duas Dublagens de Um Sonho... e Gosto Mais da Carioca, Sabia que a Dublagem da Álamo Foi pra VHS Quando Já Começavam a Lançar os Filmes Adultos em Cópias Dubladas e Legendadas?, a Warner Já Fazia Antes, a VTI (Distribuidora de VHS) Também (Poucos Filmes Como Scanners de Cronenberg).
Tinham citado o Léo Camillo no John Travolta, essa não é tão impopular - acho que a maioria das pessoas que curte dublagem reconhece que é uma escala interessante, mesmo aqueles que preferem o Mário Jorge.

Mas uma que com certeza é impopular é a minha: o MJ não é meu dublador preferido de nenhum dos dois atores em que ele é unanimidade (John Travolta e Eddie Murphy), no Travolta meu preferido é o Sérgio Moreno e no Eddie é o Waldyr Sant'anna, simplesmente gosto mais dos filmes que ele fez e me marcou mais, mesmo eu reconhecendo que o MJ combina mais.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Tinham citado o Léo Camillo no John Travolta, essa não é tão impopular - acho que a maioria das pessoas que curte dublagem reconhece que é uma escala interessante, mesmo aqueles que preferem o Mário Jorge.

Mas uma que com certeza é impopular é a minha: o MJ não é meu dublador preferido de nenhum dos dois atores em que ele é unanimidade (John Travolta e Eddie Murphy), no Travolta meu preferido é o Sérgio Moreno e no Eddie é o Waldyr Sant'anna, simplesmente gosto mais dos filmes que ele fez e me marcou mais, mesmo eu reconhecendo que o MJ combina mais.

Pereça lentamente
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
No Rio, sou mais o Márcio Seixas ao Dário de Castro no Liam Neeson.

E em Sampa, sou mais o Lobue ao Tiraboschi.
Eu gosto bastante do Ronaldo Júlio no Tom Hardy, acho até que combina mais que o Briggs

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 345.940 3 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.585 7 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.532 11 horas atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.942 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 747 54.203 Ontem, 16:32
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)