Força de Mulher dia 29 de julho na Record no lugar de Rainha da Persia.
http://dublanet.com.br/forum1/showthread...er-(Kadin)
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Nas Novelas Turcas do Globoplay os Nomes dos Personagens Permanecem no Original, na Max os Nomes São em Português.
Pergunta: Qual o Segredo do Sucesso das Turcas e o que Elas Tem que as Mexicanas e Latinas Não Tem?
Danilo Powers Escreveu:Nas Novelas Turcas do Globoplay os Nomes dos Personagens Permanecem no Original, na Max os Nomes São em Português.
Pergunta: Qual o Segredo do Sucesso das Turcas e o que Elas Tem que as Mexicanas e Latinas Não Tem?
Me interessa também, que bom que a Netflix dublou.
E prefiro turcas com nomes originais. E elas estão fazendo sucesso também na TNT Novelas.
Assim como vejo graça em alguns Doramas apenas, eu também só vejo qualidades em algumas turcas.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Bom Ver a Record Voltando a Exibir uma Novela Estrangeira Lembrando que a Emissora Já Exibiu 3 Venezuelanas, uma Mexicana da TV Azteca e Quase Exibiu na Íntegra uma Colombiana que Saiu do Ar Depois, Estou Dando um Histórico de Novelas Gringas na Emissora do Bispo.
Novelas exibidas pelo canal RTP1
1. Prisioneira do Amor (Prisionera de Amor) - 12 de setembro a 21 de dezembro de 1994
Dublagem: dublagem carioca, que posteriormente foi exibida pela CNT em 1997
2. Coração Selvagem (Corazón Salvaje) - 23 de janeiro a 18 de agosto de 1995 e 19 de janeiro a 27 de março de 1998
Dublagem: Herbert Richers, que posteriormente foi exibida pela CNT em 1997. Depois foi redublada, também na Herbert Richers, para uma exibição no SBT de 2000 a 2001
3. O Avô e Eu (El Abuelo y Yo) - 6 de março a 18 de agosto de 1995
Dublagem: provavelmente a mesma dublagem feita na Herbert Richers e exibida no SBT em 1992.
4. Sonhos de Mulher (Muchachitas) - 1 de maio a 11 de setembro de 1995
Dublagem: provavelmente a mesma dublagem feita na Herbert Richers e exibida no SBT em 1993.
5. Marimar - 3 de julho a 29 de setembro de 1995
Dublagem: Cinevídeo, segundo o Clube Versão Brasileira.
6. Maria José (María José) - 12 de setembro a 15 de dezembro de 1995
Dublagem: Sincrovídeo, segundo a Silvia Goiabeira para o membro LePereira. Posteriormente foi exibida pela CNT de 1997 a 1998 e pela TLN em 2010.
7. Caminhos Cruzados (Caminos Cruzados) - 18 de dezembro de 1995 a 2 de abril de 1996
Dublagem: sem informações.
8. Império de Cristal (Imperio de Cristal) - 8 de janeiro a 5 de março de 1996
Dublagem: Sincrovídeo, segundo o Clube Versão Brasileira, posteriormente exibida pela CNT em 1997.
9. Rosto de Mulher (Bajo un Mismo Rostro) - 5 de março a 31 de maio de 1996
Dublagem: Sincrovídeo, segundo o Clube Versão Brasileira, posteriormente exibida pela CNT em 1997 com título "A Força de uma Mulher".
10. Uma Promessa de Amor (Se Dios me Quita la Vida) - 29 de abril a 22 de junho de 1996
Dublagem: Cinevídeo, segundo a Priscila Amorim numa live.
11. Azul - 15 de julho a 13 de setembro
Dublagem: "dobragem" lusófona do estúdio Valentim de Carvalho. Até onde se sabe, foi a única dublada em Portugal mesmo.
12. Alondra - 28 de abril a 14 de agosto de 1997
Dublagem: sem informações.
13. Força de Mulher (La Dueña) - 11 de agosto a 19 de dezembro de 1997
Dublagem: sem informações.
14. Maria do Bairro (María la del Barrio) - 30 de março a 17 de julho de 1998
Dublagem: sem informações.
15. Esmeralda - 7 de setembro de 1998 a 2 de abril de 1999
Dublagem: sem informações.
16. Nas Asas do Destino (Alguna Vez Tendramos Alas) - 5 de abril a 22 de outubro de 1999
Dublagem: sem informações.
17. A Usurpadora (La Usurpadora) - 25 de outubro de 1999 a 31 de março de 2000
Dublagem: sem informações.
18. A Preciosa (Preciosa) - 3 de abril a 8 de junho de 2000
Dublagem: paulista com a Eleonora Prado na Irán Castillo.
19. A Mentira (La Mentira) - 9 de junho a 29 de setembro de 2000
Dublagem: sem informações.
20. Rosalinda - 17 de novembro de 2000 a 16 de fevereiro de 2001
Dublagem: Centauro, segundo a Luiza Viegas para o membro LePereira.
21. Ramona - 19 de fevereiro a 18 de maio de 2001
Dublagem: Centauro (narrado na abertura da novela).
22. Privilégio de Amar (El Privilegio de Amar) - 14 de maio a 30 de novembro de 2001
Dublagem: sem informações.
23. Carita de Anjo (Carita de Ángel) - 24 de setembro a 19 de outubro de 2001 e 30 de setembro a 20 de dezembro de 2002.
Dublagem: sem informações.
Novelas exibidas pelo canal RTP2
1. Carrossel (Carrusel) - 1992
Dublagem: provavelmente a da Herbert Richers, exibida pelo SBT de 1991 a 1992.
Novelas exibidas pelo canal TVI
1. Ambição (Cuna de Lobos) - 1995 a 1996
Dublagem: provavelmente a dublagem da Herbert Richers, exibida pelo SBT de 1991 a 1992.
2. Laços de Amor (Agujetas de Color de Rosa) - 1996
Dublagem: BKS (narrado na abertura da novela).
3. Maria José (María José) - 1998
Dublagem: provavelmente a da Sincrovídeo, exibida no RTP1
4. Caminhos Cruzados (Caminos Cruzados) - 1998
Dublagem: provavelmente a mesma exibida pelo RTP1
Comentários:
*Com a repercussão do vídeo da dublagem paulista de Rosalinda, decidi fazer esse post com informações que reuni ao longo dos anos sobre a época que as novelas da Televisa eram exibidas em Portugal com dublagem brasileira. Depois pretendo fazer mais um, só que focado nas novelas venezuelanas.
*Acredito que algumas novelas como Maria do Bairro, A Usurpadora e O Privilégio de Amar, possam ter sido exibidas com as dublagens de que todos conhecemos, porque a exibição delas em Portugal foi posterior a exbição no SBT, mas não da pra saber mesmo, só com vídeos.
*Azul foi a única dublada em Portugal porque foi exibida no horário da noite (as mexicanas só passavam a tarde) e teve todo um investimento especial por estar em "faixa nobre".
*Isso prova que na parceria com a Televisa, a CNT só mandou dublar apenas "Canavial de Paixões", o resto foi tudo reaproveitado de Portugal e do SBT.
*Infelizmente essas dublagens podem ser consideradas lost media, visto que, em 14 anos do canal TLN, apenas Maria José foi exibida lá, e sem reprises.
Faz pouco mais de um mês que a novela Cara Suja (Sombras do Passado) terminou no Novelissima. Com o auxílio do Jotinha, levantamos alguns nomes
ELENCO DE DUBLAGEM:
Sonya Smith (Estrella Montenegro Campuzano / Estrellita Camacho / "Cara Suja"): Angélica Santos
Guillermo Dávila (Miguel ngelo González de la Vega): Tatá Guarnieri
Gigi Zanchetta (Santa Ortigoza Lavarte): Alessandra Araújo
Adolfo Cubas (Antônio "Tony" González de la Vega): Orlando Viggiani
Chony Fuentes (Rebeca de la Vega de González): Gilmara Sanches
Eva Blanco (Candelária Camacho Duval "A Lixeira): Isaura Gomes
Humberto García (Horácio González Ferrer): Walter Breda
Juan Carlos Baena (fotógrafo): Francisco Brêtas (episódio 10)
Doutor Gomez: Eudes Carvalho
Hilda Blanco (Marta): Nair Silva
Josefina Armas (Dona Iris): Helena Samara
Simón Pestana (Jose Grigorio): Armando Tiraboschi
Elio Rubens (Leonardo Montenegro): Hélio Vaccari
Umberto Buonocuore (Pepino): Eleu Salvador
María A. Avallone (Karina González de la Vega): Noeli Santisteban
Elizabeth López (Frederica Rangel Lavarte) : Neusa Azevedo
Solmaira Castillo (Djanira Falcão): Eleonora Prado
Marcelo Romo (Carmelo): Nelson Machado
Rita De Gois (Carmen Dos Santos): Patrícia Scalvi
Gabriela Gerbes (Eliana): Cecília Lemes
José A. Urdaneta (Tiago): Fábio Vilalonga
Helianta Cruz (Genoveva "Veva" Lavarte De Ortigoza): Neide Pavani
Marcelo Rodríguez (Agostinho Dos Santos): Carlos Silveira
Israel Maranatha (Gato): Francisco Brêtas
Coromoto Roche (Teresa): Tania Gaidarji
Winston Vallenilla (Freddy): Marcelo Campos
Delia López (Dinamite): Rosa Maria Baroli
Frank Méndez (Roque): Luiz Antônio Lobue
Alberto Marín (Padre Liberato): Dráusio de Oliveira
Mauricio González (Fernando Guzmán): Daoiz Cabezudo
Bárbara Mosquera (Hilda): Alna Ferreira
Mario Brito (João, pai da Marta): Roberto Prattes ?
Isabel Vegas (Babá dos gêmeos): Marli Bortoletto
Greynelly Arocha (Evinha): Fernanda Bullara
Laura Zerpa (Madre Superiora): Ivete Jayme
Mahuampi Acosta (Beatriz mãe de José Gregório): Gessy Fonseca
(Sofia empregada dos Ortigoza): Letícia Quinto / 1° voz
(Paulina, Madrinha da Djanira): Maralisi Tartarini
Placas e título: Jorge Barcellos
Crédito: Ezequiel, Jotinha
O Ricardo Schnetzer em entrevista ao Danilo Gentili comenta que lá nos anos 2000, chegou uma novela já dublada com o Fernando Colunga e que o Silvio mandou redublar, acredito que possa ter sido Esmeralda.