Mural dos Dubladores

2006 Replies, 379793 Views

Kevinkakaka Escreveu:Levando em consideração o quanto a empresa do pai dele é querida pelos profissionais e como cada vez mais gente dubla lá, dá pra ver a moral que ele tem pra posar de preocupado com a categoria.

hmmm,falando nisso:
https://x.com/othiagocordova/status/1796878591759691931

Thiago. Escreveu:Mas se assinar, vão se ferrar tbm.

problema é que nenhum lado é santo nessa história. Se fosse tão simples e tão preto e branco assim,não teríamos tanto impasse.
DavidDenis Escreveu:Postagem bem significativa do Renan Alonso.
https://x.com/RenanAlonsoDub/status/1796...nJoBg&s=19
Eu ainda tinha dito que na cláusula de IA não tinha nada dizendo que impedia dublagem usando a voz original como base, só impedia a voz do dublador brasileiro de ser usada.
Dito e feito.
TheIsackChannel Escreveu:Eu ainda tinha dito que na cláusula de IA não tinha nada dizendo que impedia dublagem usando a voz original como base, só impedia a voz do dublador brasileiro de ser usada.
Dito e feito.

O ideal para os dubladores seria a proibição de usar IA para dublagem, mas aí seria impossível...
TheIsackChannel Escreveu:Eu ainda tinha dito que na cláusula de IA não tinha nada dizendo que impedia dublagem usando a voz original como base, só impedia a voz do dublador brasileiro de ser usada.
Dito e feito.

Sim e não duvido isso virar uma tendência, mas como ele disse a classe não é unida. Quando SP passou a recusar assinar um contrato da Disney (na época de Lost) ela passou a mandar tudo para ser dublado no Rio e quem recusou a assinar no Rio foi trocado (Desperate Housewives). E hoje em dia ainda temos BH e Curitiba que nem estão participando destas discussões, na pior das hipóteses as distribuidoras mandam pra lá.

E falando em Curitiba

https://x.com/DublaDaunt/status/17967078...mwfnw&s=19

https://x.com/ananiteixeira/status/17967...86162?s=19
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
https://x.com/dublapedia/status/17968798...kEGBw&s=19

Tá tendo um Bafafa isso da Globoplay, no perfil dublagem Bra estão lembrando que a Globoplay assinou acordo de não usar IA, mas estão usando, mas o acordo não era só para não usar IA em vozes de dublagem ? Isso é produção original nacional.

Empresas na lista do acordo seguem usando IA, como Crunchyroll em tradução de legenda.
Duolinguo assinou, mas tá usando IA para tradução, assinar isso não é um compromisso jurídico. É só um papel sem valor legal.

Até dubladores que são advogados tinham tirado sarro do tal acordo, pois qualquer um podia assinar e não cumprir, não tem valor jurídico que obriga a cumprir.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
(Este post foi modificado pela última vez em: 01-06-2024, 13:51 por DavidDenis.)
Melhor Boicotar Tudo que Vem da IA
Danilo Powers Escreveu:Melhor Boicotar Tudo que Vem da IA

Até filmes usando IA... O filme Entrevista com o Demônio tem frames criados via IA e virou um queridinho cult moderno. E isso é só um exemplo, muitos filmes estão usando. Guerra Civil usou IA em posters e até a Netflix já usou.
https://www.terra.com.br/diversao/entre-...5ddbf.html

Como no caso da Globoplay o IA foi um documentário original com IA, segue um debate sobre uso de IA em documentários:

https://www.youtube.com/live/PI9IwO2ifLU...s8xj_ArRL4 (aos 28 minutos)
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
DavidDenis Escreveu:https://x.com/dublapedia/status/17968798...kEGBw&s=19

Tá tendo um Bafafa isso da Globoplay, no perfil dublagem Bra estão lembrando que a Globoplay assinou acordo de não usar IA, mas estão usando, mas o acordo não era só para não usar IA em vozes de dublagem ? Isso é produção original nacional.

Empresas na lista do acordo seguem usando IA, como Crunchyroll em tradução de legenda.
Duolinguo assinou, mas tá usando IA pasa tradução, assinar isso não é um compromisso jurídico. É só um papel sem valor legal.

Até dubladores tinham tirado sarro do tal acordo, pois qualquer um podia assinar e não cumprir, não tem valor jurídico que obriga a cumprir.

Sobre a Crunchyroll, o que se sabe é que estariam estudando uso de IAs para legendas, mas não já utilizando de fato como modus operandi.

Teve uma produção ou outra com tradução esquisita que até rolou certa suspeita, mas ao que se sabe, pelo menos 99% das traduções de legendas deles ainda são humanas.
Deve ser muito ruim ver sua profissão a beira da extinção, eu ficaria desesperado.
Nos comentários em páginas como DublagemBra e VersaoDublada o debate de IA no documentário Original Globoplay virou um debate de "Globo Lixo", "Faz o L", "Quem sabe dubladores agora deixam de ser esquerdistas". Tá complicado o nível da discussão.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores que estiveram face a face com seus "bonecos" ou que foram elogiados por tais "bonecos" RHCSSCHR 176 126.188 1 hora atrás
Última postagem: Moossan
  Lista exaustiva de dubladores da AIC Maldoxx 53 10.773 3 horas atrás
Última postagem: GiovanniTav
  Escalações bizarras para dubladores fazerem pais e filhas Daniel Felipe 81 29.770 7 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.509 Ontem, 22:28
Última postagem: Gabriel
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.262 610.851 Ontem, 21:08
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)